Чехов — Гуревич Л. Я., 19 марта 1892.

Чехов А. П. Письмо Гуревич Л. Я., 19 марта 1892 г. Мелихово // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983.

Т. 5. Письма, Март 1892 — 1894. — М.: Наука, 1977. — С. 28—29.


1142. Л. Я. ГУРЕВИЧ

19 марта 1892 г. Мелихово.

Ст. Лопасня, 19 март.

Уважаемая Любовь Яковлевна! Газетную и журнальную беллетристику провинциальные газеты перепечатывают обыкновенно, не спрашивая авторского разрешения. По крайней мере, перелистывая в Петербурге эти газеты, я находил в них почти все свои рассказы. Не разрешать провинциальным издателям печатать значит входить с ними в длинную, скучную и бесполезную переписку, так как провинция не имеет никакого понятия о литературной собственности и авторском праве, и перепечатку чужих повестей и постановку на сцене чужих пьес искренно не считает правонарушением.

Издательница «Орловского вестника» прислала мне в январе или в феврале письмо, в котором просила меня разрешить ей перепечатать «Жену». Чтобы не входить в дальнейшую переписку, составляющую и с практической, и с юридической точек зрения одну только пустую формальность, я ответил ей, что она и в настоящем, и в будущем, до самого страшного суда может перепечатывать все мои произведения, не утруждая себя перепиской со мной. Вместе с тем я сделал оговорку, что она может перепечатывать только в том случае, если для этого достаточно одного только моего разрешения. Ответа своего буквально не помню, но смысл его передаю Вам верно.

Сделал я оговорку в надежде, что издательница «Орл<овского> вестника» — человек деликатный, знакомый с литературными приличиями и что она обратится к Вам, теперь же вижу, что я поступил опрометчиво и неосторожно.

Неужели она печатает «с согласия автора»? Ах как это пахнет кулачеством!

Во всем этом я еще не успел разобраться и еще не уяснил себе, насколько я виноват в огорчении, причиненном Вам перепечаткою «Жены». Думаю, что вышеписанная оговорка снимает с меня если не всю, то хотя половину моей вины. В другой раз буду осмотрительней.

Если летом — в июле или в августе — будет у меня что-нибудь начато или задумано, то в октябре или ноябре пришлю Вам рассказ, если, разумеется, он будет годен. Желаю Вам всего хорошего. Михаила Ниловича сердечно благодарю за поклон и в свою очередь прошу Вас поклониться ему и пожелать всего хорошего.

Уважающий А. Чехов.

Примечания

    1142. Л. Я. ГУРЕВИЧ

    19 марта 1892 г.

    Печатается по тексту: «Русская мысль», 1909, № 12, стр. 125—126, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. В текст письма внесены исправления по копии М. П. Чеховой (ГБЛ).

    Датируется по письму Л. Я. Гуревич от 17 марта 1892 г., на которое Чехов отвечает; Гуревич ответила 21 марта (ГБЛ).

  1. Газетную и журнальную беллетристику провинциальные газеты перепечатывают обыкновенно, не спрашивая авторского разрешения. — 17 марта Гуревич сообщала Чехову: «Многоуважаемый Антон Павлович, на днях мы нашли в „Киевском слове“ прилагаемую заметочку и обратились к „Орловскому вестнику“. В тех номерах, которые мы имели под руками, нет даже никакого указания на то, что повесть была напечатана в „Северном вестнике“ и перепечатана с Вашего согласия...». В приклеенной к письму «заметочке» говорится: «В январском нумере „Северного вестника“ напечатана повесть Чехова „Жена“. Теперь в „Орловском вестнике“ „с согласия автора“ печатается вторично та же „Жена“. Хорошенький сюрприз для выписывающих оба издания!». Заметка называлась «Две жены». В следующем письме Гуревич писала: «Посылаю Вам кусочек Вашей повести из „Орловского вестника“: мы отыскали первые №№, и в каждом из них предприимчивая „Орловская издательница“ подчеркивала, что перепечатка делается с Вашего согласия, а в самом начале поставила даже эти слова в красную рамку, как видите на прилагаемом столбце <...> Ну что ж с ней делать! Я послала ей телеграмму мрачного содержания, а она прислала мне в ответ жалостное письмо, где указывала на то, что „Орловский вестник“ самая незначительная газетка». «Жена» печаталась в №№ 64, 66—71, 73 и 74 «Орловского вестника» (с 8 по 18 марта).

  2. Издательница «Орловского вестника» прислала мне в январе или в феврале письмо... — Н. А. Семенова обратилась к Чехову 13 января 1892 г. с письмом: «Имея в виду перепечатывать из № 1 „Северного вестника“ Вашу повесть „Жена“, заключающую в себе более одного печатного листа, прошу на это Вашего авторского разрешения» (ГБЛ). Письмо Чехова неизвестно, но характер его выясняется из примечания, которое сделала Л. Я. Гуревич к своей публикации в «Русской мысли»: «Из копии письма А. П. к издательнице „Орловского вестника“, которую я недавно нашла в своих бумагах (не помню уже теперь, была ли она прислана самою издательницею, или же А. П. озаботился достать ее для меня), видно, что упомянутая здесь оговорка относительно прав издателя, уплатившего гонорар автору, была сделана А. П. в еще более определенной форме». В предисловии к публикации Гуревич выражала сожаление о тех недоразумениях, которые всё время происходили у «Северного вестника» с Чеховым. «Но только теперь, — писала она, — когда внутренний облик А. П. Чехова выяснился во всех своих чарующих особенностях, перечитывая его письма, ясно представила я себе всю ту нервную боль, то душевное беспокойство, которое мы причиняли ему своими просьбами» (стр. 123—124).

  3. ...в октябре или ноябре пришлю Вам рассказ... — Это обещание выполнено не было. Оно было дано в ответ на настойчивые просьбы Гуревич «утешить» ее в «огорчении», причиненном «Орловским вестником».

  4. Михаила Ниловича — Альбова.

© 2000- NIV