|
АННА НА ШЕЕ
Варианты газеты «Русские ведомости»
Стр. 161.
|
2
|
Знака главы: I — нет.
| |
13
|
затеял / придумал
| |
23—25
|
шептал ей что-то, обдавая ее ~ дул в ухо / шептал ей что-то, дул в ухо
| |
Стр. 162.
| |
4
|
довольно полный, пухлый, очень сытый / довольно полный
| |
9
|
переходило в жирные, дрожащие, как желе, щеки / переходило в щеки
|
Стр. 163.
|
42
|
брюнет, похожий лицом на армянина / брюнет, очень сытый
| |
Стр. 164.
| |
16—22
|
Заметив, что на нее смотрит Артынов ~ и всем было весело
| |
24—27
|
напевала польку ~ и вернулась / она напевала вальс, звуки которого посылал ей вдогонку военный оркестр, игравший где-то там за деревьями, и вернулась
| |
32—34
|
уходил на службу ~ модный журнал / уходил на службу, Аня ложилась на кушетку и читала романы или рассматривала модные журналы
| |
38—40
|
Слов: и что выше всего на свете он ставит религию и нравственность — нет.
| |
Стр. 165.
| |
1
|
муж отдыхал и громко храпел / муж ложился отдыхать
| |
3—5
|
осуждали ее за то ~ скучного человека / говорили о том, что она вышла из-за денег, за нелюбимого
| |
6—9
|
стесняли, оскорбляли их ~ обедать без нее / стесняли их, но любили они ее по-прежнему и всё еще не могли обедать без нее
| |
9—11
|
Она садилась ~ пахло свечкой. / Она садилась с ними и ела щи, пшенную кашу и картофель, жаренный на сале.
| |
12—14
|
наливал из графинчика ~ третью / наливал из графинчика рюмку и выпивал быстро, с жадностью, потом другую, потом третью
| |
23
|
слабость, доброта / слабость и доброта
| |
24—35
|
После обеда обыкновенно он наряжался ~ цилиндр и уходил на частные уроки, а если был праздник, то оставался дома и писал красками или играл на фисгармонии.
| |
Стр. 166.
| |
2
|
тотчас уже / тотчас же
| |
23—26
|
Текста: Аня кланялась ~ последнюю дурочку. — нет.
| |
26—30
|
Выходила она за него ~ трепетала его. / А денег у Ани было так же мало, как до замужества. Брать тайно или просить она не могла, так как боялась мужа.
| |
31
|
она носит / она носила
| |
32
|
Когда-то в детстве / Еще в детстве
| |
36
|
и которую / и которой
| |
39
|
и теперь вот, наконец / в, наконец,
| |
42—43
|
страшного громадного белою медведя / страшного кома
| |
Стр. 167.
| |
1—4
|
таких, как ее отец ~ ужас / как ее отец, и она боялась сказать что-нибудь против, и натянуто улыбалась
| |
6
|
у него / у ее мужа
| |
7—8
|
но какое это было страдание / но что это был за ужас
| |
29—30
|
Фразы: И часто он отпирал ее комод ~ вещи целы. — нет.
| |
31
|
Знака главы: II — нет.
| |
40—41
|
Слова: Понимаешь? — нет.
| |
Стр. 168.
| |
1—6
|
Она взяла ~ и Аню тоже одевала изящно, как дорогую куклу
| |
8
|
прослужила в гувернантках / прослужила в гувернантках у графов NN
| |
10
|
Слов: мыть в бензине перчатки, брать напрокат bijoux — нет.
| |
12—13
|
принимать красивые позы ~ загадочно. / и становиться в красивые позы...
| |
21
|
Вот ты у меня какая... вот ты какая! Анюта! / Вот ты у меня какая... Анюта!
| |
25
|
Фразы: Рада бога! — нет.
| |
27—31
|
Текста: Вот и дворянское собрание ~ солдатами. — нет.
| |
31
|
После: Аня — в дворянском собрании
| |
Стр. 169.
| |
2—4
|
что близость старого мужа нисколько не унижает ее ~ таинственности / что близость старого мужа кладет на нее печать пикантной таинственности
| |
5—6
|
В большое зале ~ танцы. / В большой зале уже начались танцы.
| |
8—14
|
подумала ~ | |
19—20
|
точно из под земли вырос и пригласил на вальс / подошел и пригласил ее на вальс
| |
20—21
|
и ей уж казалось, будто / чувствуя себя так, как будто
| |
23
|
танцевала страстно, с увлечением / танцевала с увлечением
| |
26—27
|
ни о ком и ни о чем / ни о ком
| |
27—29
|
Она имела успех ~ хотела пить. / Она имела успех у мужчин и понимала это, задыхалась от волнения, махала на себя веером и хотела пить.
| |
34
|
и никогда еще я так не жалел / и я жалею
| |
40—41
|
и мельком, через плечо ~ видела / и, глядя через плечо своего кавалера, мельком видела
| |
Стр. 170.
| |
2—5
|
он важно и тяжело, словно туша в мундире ~ а она порхала около / он важно ходил, поводил плечами и грудью, притопывал ногами с таким видом, как будто ему страшно не хотелось танцевать, а она порхала около него
| |
10
|
Но мало-помалу / Но вот и
| |
12—15
|
вошел в азарт ~ ей казалось / и войдя в азарт, двигался легко и молодо, а она только поводила плечами и глядела лукаво, и в это время ей казалось
| |
17—18
|
расступилась / расступилась перед ней
| |
19—23
|
Это шел к ней ~ хорошеньких женщин. / Это шел к ней его сиятельство с двумя звездами, глядя прямо на нее и улыбаясь.
| |
24
|
начал он / говорил он
| |
Стр. 171.
| |
7—8
|
что ее улыбки и взгляды ~ удовольствия / что ее улыбки и взгляды должны доставлять этим людям большое удовольствие
| |
18—20
|
что он скажет ~ (ей уже было стыдно ~ отец) / что он скажет что-нибудь
| |
21—22
|
важно отошел, не сказав ни слова / важно отошел
| |
22—29
|
она видела, как он шел ~ воспоминание! / она видела его идущим в паре в grand rond, и в этот раз он уже пошатывался...
| |
41
|
Фразы: Было очень, очень весело! — нет.
| |
Стр. 172.
| |
2
|
Радостная, пьяная / Радостная, довольная, пьяная
| |
9—13
|
Он, глядя на нее слащаво ~
| |
16
|
Слов: холопски-почтительным — нет.
| |
29—30
|
посылала ему счета / присылала счета
| |
Стр. 173.
| |
15
|
с пристяжной на отлете / с пристяжкой в отлете
|
ДОМ С МЕЗОНИНОМ
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 174.
|
4
|
тому назад, когда я жил / назад; тогда я жил
| |
16
|
десять больших окон / десять окон
| |
Стр. 182.
| |
36—37
|
управляла им строго / управляла им деспотически
| |
Стр. 186.
| |
6
|
как дрожат / как дрожат теперь
| |
6
|
После: Пелагея. — Ведь закаляют же цыгане своих детей так, что те почти до пятнадцати лет ходят нагишом и зиму и лето.
|
МОЯ ЖИЗНЬ
Варианты гранок (Г), журнала «Нива» (Н),
журнального оттиска (От)
и сборника «„Мужики“. „Моя жизнь“» (Сб.1—7)
Стр. 193.
|
20—21
|
Небогатые же / Небогатые (Н)
| |
41
|
этот труд есть / он есть (Н)
| |
Стр. 194.
| |
8—9
|
окончили в университете / кончили в университете
| |
33—34
|
и во всяком случае / Во всяком случае (Н; Сб.1—3); во всяком случае (Сб.4—7)
| |
Стр. 196.
| |
26
|
жизнь с проголодью / жизнь с ее проголодью
| |
Стр. 197.
| |
9—10
|
По всей вероятности ~ не знал никогда. / Настоящего умственного труда я не знал никогда. (Н)
| |
Стр. 198.
| |
22—23
|
и где вместо пола ~ а кухня / и — вместо пола — три громадные ступени вроде банных полок. А кухня (Н)
| |
Стр. 199.
| |
42—43
|
Что с тобою будет? — спрашивала она / Что с тобой будет? Мисаил, что с тобой будет? — спрашивала она (Н)
| |
Стр. 200.
| |
5—12
|
Ну, если не поладил с начальником ~ и я сдался. / Ну, если не поладил с управляющим, ищи себе другое место. Я сейчас говорила с Анютой Благово, она обещала похлопотать
| |
|
за тебя... говорит, что тебя примут на железную дорогу... Бога ради... — Я сдался. (Н).
| |
35—36
|
как мать, неприятно шепелявили / как и мать, шепелявили (Н)
| |
39—42
|
читали, пели. Они были очень серьезны ~ бухгалтерией. / Читали, пели, и всё это грубовато, без веселости, с деловым видом... (Н)
| |
Стр. 202.
| |
42—48
|
Они советовались о чем-то / Они советовались (Н)
| |
Стр. 203.
| |
2—5
|
пристально глядя в лицо ~ то вы можете передать / пристально глядя, и потянула из моих рук тетрадь, — в самом деле, если это отвлекает вас от серьезных занятий, то вы можете передать (Н)
| |
36
|
После: Да. — Я сел неудобно, на chaise-longue, и боялся пошевельнуться, чтобы не покачнуться. (Н)
| |
Стр. 204.
| |
14—15
|
точно фарфоровый, игрушечный ямщик / точно фарфоровый, он походил на игрушечного ямщика (Н)
| |
Стр. 205.
| |
5
|
таким красивым и теплым! / красивым и теплым. (Н)
| |
8
|
и порой даже гадки / и порой гадки (Н)
| |
19—20
|
После: загадкой. — И я не понимал всего того, что у нас называлось общественной деятельностью, самоуправлением и проч. (Н)
| |
20—31
|
Текста: И как жили эти люди ~ пили нездоровую воду. — нет. (Н)
| |
Стр. 206.
| |
5
|
и даже позволяла угощать себя / и даже пила магарыч (Н)
| |
7—10
|
Слов: во время набора брали и врачи ~ разряду — нет. (Н)
| |
11
|
с подчиненных причтов / с подчиненных им причтов (Н)
| |
37
|
нехорошо бранилась / отвратительно бранилась (Н)
| |
Стр. 207.
| |
5
|
с поджатыми хвостами / ходивших с поджатыми хвостами (Н)
| |
27—29
|
чтобы не думать о том ~ не хотеть есть / чтобы не думать о своих нуждах, не хотеть есть (Н)
| |
38—42
|
При моем большом росте ~ (Н)
|
Стр. 208.
|
13
|
Слов: мало-помалу — нет. (Н)
| |
16
|
Походив, по крайней мере с два часа, я заметил / Я заметил (Н)
| |
Стр. 209.
| |
24
|
как видишь, служу! Есть, пить надо! (Н)
| |
37—41
|
Потом он повел меня обедать ~ не возьмет. / Потом он повел меня обедать. (Н)
| |
Стр. 210.
| |
9—10
|
спросила она ~ показалось / спросила она таким голосом, что мне показалось (Н)
| |
18—19
|
и даже как будто чувствовался / и даже чувствовался (Н)
| |
19—21
|
Жизнь в ней едва теплилась ~ барыня-помещица / Жизнь в ней едва теплилась, и она точно спала и во сне видела, что она барыня-помещица (Н)
| |
23—24
|
и когда эти жалкие остатки ~ на мгновение / и когда эти остатки жизни вспыхивали на мгновение (Н)
| |
31—32
|
будем жить тут ~ в имении / будем жить близко, на станции (Н)
| |
34—39
|
Еще недавно ~ пошли слухи, будто по ночам она ходит в белом и к ней с кладбища летает змей; деревенские уже не соглашались работать у нее ни за какие деньги, а пришлых она не нанимала, боясь, как бы они ее не ограбили, и земля так и оставалась пустой и даже в аренду ее никто не брал, так как генеральша просила дорого, а давали ей, по ее мнению, очень мало. В последнее время Чепраковы всё еще с кем-то судились и имели уже вид совсем обедневших помещиков, и держали только одного работника и кухарку. (Н)
| |
40
|
был старый сад / начинался старый сад (Н)
| |
Стр. 211—212.
| |
43—2
|
это была у нее такая привычка ~ не по себе / это была у нее болезнь, и в ее присутствии мне всякий раз становилось не по себе, точно я верил в змея, летавшего к ней по ночам с кладбища (Н)
|
Стр. 212.
|
20
|
ближе / поближе (Н)
| |
41
|
У него уже была / У него была уже (Н)
| |
Стр. 213.
| |
22
|
В ее голосе / В голосе ее (Н)
| |
Стр. 214.
| |
7
|
меня тяготила / меня томила (Н)
| |
8
|
вялый, голодный / больной, голодный (Н)
| |
33
|
смазчик-с / смазчик
| |
Стр. 215.
| |
2—3
|
обозвал приказчика / обозвал своего приказчика (Н)
| |
Стр. 216.
| |
14—15
|
В первое время ~ вновь родился. / Всё было для меня ново, точно я вновь родился. (Н)
| |
Стр. 217.
| |
1
|
вслед / вослед
| |
30—31
|
которая всегда предчувствовала ~ вообще / которая боялась всех снов вообще (Н)
| |
Стр. 218.
| |
22—23
|
с почтением / с почтением, точно к монаху (Н)
| |
24—25
|
Их только неприятно шокировало / Им было только неприятно (Н)
| |
34—35
|
какое-нибудь ничтожество / какого-нибудь заведомого прохвоста (Н)
| |
Стр. 220.
| |
22—26
|
нужно, чтобы сильные ~ и сильные и слабые / нужно, чтоб сильные и слабые (Н)
| |
43
|
то какого вам нужно еще прогресса / то какого вам прогресса еще нужно (Н)
| |
Стр. 221.
| |
8—11
|
возить, защищать вас от врагов ~ для человека / возить, то это прогресс, единственно возможный и нужный для человека (Н); возить, защищать вас от врагов, то в жизни, которая вся построена на рабстве, это прогресс, единственно возможный и нужный для человека (От)
| |
32—33
|
надо думать о том великом иксе / а о том великом иксе (Н)
| |
Стр. 222.
| |
8—11
|
Фразы: И в самый разгар ~ беззащитным. — нет. (Н)
| |
10
|
меньшинство / сильное меньшинство (От)
| |
13—19
|
потому что искусство порабощения ~ можно было взвалить / <начало текста повреждено> <искусст>во <пор>абощения тоже постепенно культивируется <текст поврежден>
| |
|
придаем <повреждено> <ут>онченные формы и в каждом отдельном случае умеем находить для него оправдание. У нас идеи идеями, но если бы можно было теперь, в конце XIX века, взвалить (От)
| |
14—25
|
Слов: потому что искусство порабощения ~ угрожать серьезная опасность — нет. (Н)
| |
Стр. 223.
| |
24—25
|
и вот уже восьмой час, а ее нет. / и вот прошло уже три часа, как ее нет! (Н)
| |
26
|
Слов: она уже менее почтительна — нет. (Н)
| |
35
|
Бедная, несчастная твоя головушка! / Пропала твоя головушка! (Н)
| |
Стр. 224.
| |
3—4
|
по лицу и по рукам / по лицу и рукам (Н)
| |
15—18
|
а Редька был обязан платить ребятам ~ вздыхал / но Редька обязан был платить нам поденно. Ребята едва не били его, обзывали жуликом, кровопийцей, а он вздыхал (Н)
| |
32—33
|
просто в отчаяние / в отчаяние (Н)
| |
41
|
по семь копеек / по семи копеек (Н)
| |
Стр. 225.
| |
11—29
|
Текста: В лавках нам, рабочим, сбывали ~ без шапок. — нет. (Н)
| |
14
|
не давали им взяток / не могли давать им взяток (От)
| |
16—17
|
обращаться с нами, как с животными, и кричать грубо и нагло / кричать на нас (От)
| |
Стр. 227.
| |
35—36
|
Например, давайте сходим к ней ~ Хотите? / Например, завтра? Завтра вечером я буду у нее. Хотите? (Н)
| |
42—43
|
и встретила, как старого знакомого / и встретила так, будто мы с ней были старые знакомые (Н)
| |
Стр. 228.
| |
14
|
в этом городе / в этом скучнейшем городе (Н)
| |
Стр. 229.
| |
2
|
После: прихоть! — Никаких привилегий не должно быть. (Н)
| |
6
|
Фразы: Никаких привилегий не должно быть. — нет. (Н)
| |
38
|
как между хорошей культурной розой / как между розой (Н)
| |
Стр. 230.
| |
12—13
|
это новая литература выдумала. Их нет у нас / это новая литература выдумала. Она выдумала еще и многое другое, например, хоть интеллигентных тружеников в деревне (Н)
| |
16—22
|
говорил доктор громко, ~ не начиналась. / говорил доктор громко, стоя, — и никаких интеллигентных тружеников
| |
|
в деревне у нас нет, а есть Неуважай-Корыта в пиджаках и черных сюртуках, делающие в слове еще четыре ошибки. Культурная жизнь, если желаете знать, у нас еще не начиналась. (Н)
| |
24—27
|
но ведь всё это мелко ~ что-нибудь серьезное? / всё это мелко, мизерабельно, притянуто к пошлым, грошовым интересам — и боже вас сохрани видеть в них что-нибудь серьезное! (Н)
| |
31—37
|
то — поздравляю вас, сударыня ~ скучный! / то потеряете только время и больше ничего. А вот химией или физикой заняться — это другое дело.
— Скука, скука! — крикнула Мария Викторовна, стуча по столу. — Скука! (Н)
| |
39—41
|
потому что серьезные общественные течения ~ за науку! / потому что счастье будущего человечества только в знании. Пью за физику и химию, и вообще за науку! (Н)
| |
Стр. 230—231.
| |
43—2
|
сказала Мария Викторовна, помолчав ~ говорить о ней. / сказала Мария Викторовна, — а та жизнь, какая была до сих пор, до такой степени наскучила, что и выразить вам не могу! (Н)
| |
Стр. 231.
| |
16
|
много ли / многое ли (Н)
| |
22—23
|
И это, пожалуй, был / И это был (Н)
| |
Стр. 233.
| |
4
|
полицейскими, судейскими / полицейскими и проч. (Н)
| |
17—18
|
отправился вместе с ним / отправился вместе с ним в бойню (Н)
| |
Стр. 234.
| |
37
|
соблазном / соблазном для молодежи и рабочей среды (От)
| |
Стр. 235.
| |
33
|
После: в Петербурге! — Как смешно! (Н)
| |
Стр. 236.
| |
35
|
Слов: спросила она, смеясь — нет. (Н)
| |
Стр. 237.
| |
31
|
Виктор Иваныч / Виктор Иванович16
| |
Стр. 242.
| |
39
|
У нас уже были куры / У нас уже были свои куры
| |
Стр. 243.
| |
2
|
После: прекрасным. — Когда становилось темно, она уезжала. Изредка, когда инженер бывал в отъезде, она оставалась
| |
|
грустно — ей не хотелось расставаться. А когда трогался поезд, я махал ей платком. (Н)
| |
4
|
мы венчались / я и Маша венчались (Н)
| |
Стр. 244.
| |
14—15
|
Не рассказывай больше ~ страшно. / Это страшно. — проговорила она. — Я ненавижу твоего отца. (Н)
| |
Стр. 245.
| |
35
|
я охотно оставался / то я охотно оставался
| |
36
|
Знака главы: XI — нет. (Н)
| |
Стр. 246.
| |
43
|
Н)
| |
Стр. 247.
| |
2—3
|
Моисей, парень лет 25-ти, худой, рябоватый / Мойсей17, парень лет 25, худой, но с полным лицом, рябоватый (Н)
| |
9
|
XII / XI (Н)
| |
16
|
После и мыться в бане (Н)
| |
34
|
После то листик сорвет, то поймает муху, то поднимет бумажку. (Н)
| |
Стр. 248.
| |
32—33
|
была стара и тесна ~ ходили с опаской / старая и тесная, с гнилым полом, давно уже нуждалась в ремонте (Н)
| |
38
|
После господа хотят взять мужиков в кабалу. (Н)
| |
40
|
мы скоро утомлялись / мы становились красными (Н)
|
Стр. 248—249.
|
43—1
|
и обязались доставить ~ материал / и составили приговор, по которому все четыре общества обязывались доставить из города на своих лошадях строительный материал (Н)
| |
Стр. 249.
| |
1
|
И как только управились / Когда управились (Н)
| |
9—10
|
заезжали обыкновенно ~ был ужас! / заезжали к нам во двор — и в это время жена обыкновенно стояла у окна и смотрела на них с ужасом. (Н)
| |
22—23
|
стоит Моисей / стоит Мойсей и, наблюдая, ехидно улыбается. (Н)
| |
33—34
|
Как бы они тебе не сделали чего-нибудь. / Как бы они тебя не убили. (Н).
| |
Стр. 250.
| |
1
|
более пятисот. / более пятисот! Каменщики отказались копать творила для известки, хотя это было их дело. (Н)
| |
8—9
|
и четыре дня, и неделя / и четыре дня (Н)
| |
18
|
После говорил Маше, что мужиков надо драть; людей, с которыми у нас установились уже простые, добрые отношения, он в нашем присутствии обзывал дураками и болванами. (Н)
| |
24—25
|
Слов: она жаловалась ему, он зевал и говорил, что мужиков надо драть — нет. (Н)
| |
26—27
|
Нашу женитьбу и нашу жизнь ~ баловство. / На нашу женитьбу и опрощение он смотрел как на комедию, как на один из капризов своей дочери. (Н)
| |
28—29
|
рассказывал он мне про Машу / говорил он мне (Н)
| |
37
|
кончите-с / кончите
| |
38—41
|
А Маша плохо спала по ночам ~ каждая капля врезывалась в мое сердце (Н)
| |
Стр. 251.
| |
25
|
подкупал, давал им разные обещания / и подкупал, что было противно моим убеждениям (Н)
| |
27
|
земля высохла / и от этого, казалось, жизнь совершенно изменилась на земле (Н)
| |
28—31
|
в сад ~ об инженере! / И сад, и луг, и река так прекрасны! Машу будил шум, будил яркий свет солнца. (Н)
| |
32
|
Я и Маша вместе уезжали / Мы вместе уезжали (Н)
| |
42—43
|
Фразы: И опять воспоминания о мужиках, о подводах, об инженере... — нет. (Н)
| |
Стр. 252.
| |
1
|
XIII / XII (Н)
| |
19
|
После: поступаю дурно. — Нет, — продолжала она печально, не создана я для свободной жизни. Как ни маните меня на волю, а меня всё тянет назад в клетку.
Но всё это теперь я слышал только по вечерам, после работы, когда мне сильно хотелось есть и спать. (Н)
| |
31—32
|
После: не сообщала мне — и, стало быть, жила своею жизнью отдельно от меня (Н)
| |
32—34
|
Было несомненно ~ всё тяжелее / Для меня было несомненно, что раздражение ее против крестьян росло с каждым днем, что жизнь для нее становилась тяжелой (Н)
| |
35—36
|
С доктором теперь ~ отчего это так. / С доктором она говорила теперь охотнее, чем со мной. (Н)
| |
37
|
был обычай / был такой обычай (Н)
| |
40
|
этого / этого обычая (Н)
| |
Стр. 253.
| |
8
|
Над нами смеялись / В деревне над нами смеялись (Н)
| |
32
|
строить школу / постройку школы (Н)
| |
Стр. 254.
| |
31
|
После: подлеца. — Мужику деньги не на пользу, только толстеет от них... Ему не деньги надобны, а понятие; учить его надо, сударыня. (Н)
| |
33
|
дерет / ворует (Н)
| |
33
|
и дети ругатели / и дети его ругатели (Н)
| |
43
|
Я к ей не нанимался / Я к ней не нанимался
| |
Стр. 255.
| |
24
|
Мне, может, на городской бы жениться / Мне бы на городской жениться, чтоб была приличная (Н)
| |
34
|
После: удовольствие — и это я мог объяснить себе только тем, что (Н)
| |
35—36
|
и ее тянуло к нему / ее тянуло к нему (Н)
| |
Стр. 256.
| |
7—8
|
и меня всё больше тянуло к ним / и уже испытывал удовольствие, когда работал с ними и бывал в их избах (Н)
| |
12—14
|
о черном хлебе ~ не умели считать / о черном хлебе... Люди, которые не умели считать (Н)
| |
17
|
После: четыре ведра. — Они хитрили, но как птица, которая
| |
|
прячет за дерево одну только голову; я знал в Дубечне и в Куриловке мужиков, которые не имели лошадей из хитрости: чтобы не работать в поле. (Н)
| |
22—28
|
всё же, приглядываясь ~ важное в жизни? У нас бывали досадные недоразумения с мужиками, но не было такого недоразумения, для которого нельзя было бы найти оправдания, и я заметил, что они всегда кончались благополучно. (Н)
| |
34
|
Слов: Как могла она забыть — нет.
| |
39
|
Знака главы: XIV — нет. (Н)
| |
Стр. 258.
| |
3
|
Мы молчали / Мы помолчали (Н)
| |
8
|
или шестидесятых годах / или в шестидесятых годах
| |
23
|
XV / XIII (Н)
| |
Стр. 259.
| |
1—3
|
на окружающую жизнь ~ хотя кому-нибудь? / на окружающую нас жизнь? (Н)
| |
Стр. 260.
| |
17
|
XVI / XIV (Н)
| |
Стр. 261.
| |
2—5
|
Да и для чего мне было ~ та же участь / Да и для чего мне было тут работать, если я чувствовал, что из-под меня уходит почва, что меня ожидает та же участь (Н)
| |
10—12
|
Фразы: Мне не было жаль Дубечни ~ своя осень. — нет. (Н)
| |
26—27
|
рассмотреть особо, как следует / рассмотреть, как следует (Н)
| |
31—33
|
сказал я. — Очень!
И глядя с умилением / сказал я; и глядя с умилением (Н)
| |
Стр. 262.
| |
4
|
на свете / в свете
| |
Стр. 264.
| |
24—27
|
и к роялю подошла моя Маша ~Н)
| |
Стр. 265.
| |
17
|
XVII / XV (Н)
| |
36
|
Ты думаешь — я больна / Ты думаешь, больна (Н)
| |
37
|
выслушал / выслушивал
| |
38
|
оно не так важно / оно мне не нужно (Н)
| |
Стр. 266.
| |
15—16
|
пусть, наконец, отец увидит / пусть отец увидит наконец (Н)
| |
Стр. 267.
| |
39
|
на минуту / на минутку
| |
Стр. 268.
| |
14
|
очевидно, оно полагало / очевидно, оно думало (Н)
| |
21
|
Знака главы: XVIII — нет. (Н)
| |
Стр. 269.
| |
7
|
Слов: всё знакомые люди — нет. (Н)
| |
7—10
|
сживали со света ~ брошенные в воду / сживали со света, замученные собаки, сходившие с ума (Н)
| |
23—25
|
и всё же до самой смерти лгут ~ как врага / и всё же лгут, мучают друг друга, а свободы боятся, как дьявола (Н)
| |
28
|
туда / туда (Н)
| |
Стр. 270.
| |
10—11
|
Конца не было разговорам, и всё, что она говорила / И всё, что она говорила (Н)
| |
27
|
другие / и другие (Н)
| |
32—33
|
Ох, не к добру, сердечные, не к добру. / Ох, пропала головушка! (Н)
| |
Стр. 271.
| |
1—2
|
о каком-то очень важном деле / по какому-то очень важному делу (Н)
| |
5—7
|
начал Прокофий. — Это событие ~ сами понимаете / начал Прокофий, — почему что, сами понимаете (Н)
| |
19
|
XIX / XVI (Н)
| |
38
|
все хлопоты / все хлопоты по разводу (Н)
| |
Стр. 272.
| |
4—5
|
Нет, это — моя пристань, моя келия / нет, это моя келия (Н)
| |
16—17
|
Редька, который опять был болен ~ в другой / Редька — в другой (Н)
| |
27
|
Вот она что делает, лжа-то! / Вот она что делает! (Н)
| |
33
|
не хватало голоса / не хватало сил (Н)
| |
41—43
|
Горе, горе сытым ~ Не видать им царствия небесного. / В богатстве лжа и в счастье лжа. Спаси и помилуй нас, господи! (Н)
| |
Стр. 273.
| |
3
|
Я еще раз прочел письмо. / Я еще раз прочел письмо, и что-то странное сделалось с моим сознанием: мне на
| |
|
мгновение казалось, что от меня пахнет бойней и что я иду к губернатору для каких-то объяснений и что надо мною тяготеет что-то роковое, неизбежное, страшное.
| |
15
|
Взять вот хотя бы / Взять вот (Н)
| |
30—34
|
Текста: Я тоже была смешной и глупой ~ с королевой. — нет. (Н)
| |
38—39
|
и, кажется, холеры / и холеры (Н)
| |
Стр. 274.
| |
1—2
|
который он, вероятно, из кокетства / который он из кокетства (Н)
| |
3—5
|
мы с нею принялись считать на память ~ Было ясно, что / мы с ней принялись считать и решили, что у него по крайней мере десять новых костюмов. Мне казалось, что (Н)
| |
20—21
|
Тебе нельзя много говорить ~ Пожалуйста, молчи. / Пожалуйста, молчи. Тебе нельзя много говорить, а в последнее время ты болтаешь, как сорока. (Н)
| |
22
|
Она засмеялась. / Она рассмеялась. (Н)
| |
26—29
|
проговорил Редька, тихо пошевелив губами ~Н)
| |
33
|
И вдруг что-то сделалось / И опять вдруг что-то сделалось
| |
38—42
|
для объяснений ~ и в то же время (Н)
| |
Стр. 275.
| |
1
|
Когда я очнулся / Когда я очнулся от этого странного забытья (Н)
| |
5
|
положение ее безнадежно, голубчик / положение ее безнадежно (Н)
| |
7—11
|
Текста: Он по своему прав ~ тот не свободен. — нет. (Н)
| |
17—18
|
и ученая карьера / и кафедра (Н)
| |
20—21
|
как весной, утром ~ легла / как однажды весной она пришла ко мне на мельницу, легла на мешки (Н)
| |
23—24
|
это было тоже утром / рано утром (Н)
| |
40
|
и я видел всякий вздор / и я видел себя то в бойне, то по дороге к губернатору (Н)
| |
Стр. 276.
| |
8—9
|
Слов: потому что мне сильно хотелось пить — нет. (Н)
| |
25—26
|
Слов: стоит только припугнуть его — нет. (Н)
| |
Стр. 276—277.
| |
42—2
|
красную шею, его тень на стене ~ сюда... (Н)
| |
Стр. 277.
| |
23—24
|
Вероятно, он думал ~ с повинною / Судя по его тону, он думал, что я пришел к нему с повинной (Н)
| |
29
|
вдуматься / вдуматься в значение моей и вашей жизни (Н)
| |
37—38
|
Слов: очевидно, оскорбленный ~ легкомыслием — нет. (Н)
| |
39—40
|
мне невыразимо жаль, что ~ пришел / мне невыразимо жаль вас — вот почему я пришел (Н)
| |
42—43
|
Она не прощает ~ к жизни / а. даже в эти минуты, когда бывает убеждена, что скоро-скоро умрет, не прощает вас, и ваше одно имя возбуждает в ней отвращение к жизни. Это ужасно. Неужели вы не понимаете, что это ужасно? б. А сестра скоро, скоро умрет... (Г) А сестра скоро-скоро умрет. Это ужасно. Неужели вы не понимаете, что это ужасно? (Н)
| |
Стр. 278.
| |
1—2
|
Ты же и виноват, негодяй! / Ты же и виноват! (Н)
| |
3—22
|
Да, пусть я виноват ~ сквозь землю / Да, пусть я виноват во всем, — сказал я, — но зачем же ваша жизнь так скучна... (Н); Да, пусть я виноват во всем, — сказал я, — но зачем же ваша жизнь так скучна, так бездарна (далее как в тексте.) (Сб.1—7)
| |
38
|
и вышел / и вышел и в кухне налил еще полную чашку водки и выпил (Н)
| |
Стр. 279.
| |
1
|
XX / XVII (Н)
| |
37—38
|
бесполезными наставлениями / наставлениями (Н)
| |
Стр. 280.
| |
41—42
|
протягивает к ней ручки, и мы останавливаемся / протягивает к ней ручки и кричит:
— Тетя! Тетя!
И мы останавливаемся (Н)
| |
44—47
|
продолжает идти одна, солидная ~ ласкала ребенка / продолжает идти одна; и уже никто из встречных не мог подумать, что мы с ней знакомы (Н)
|
|