Cлово "MAI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: A Messieurs les Editeurs de la «Revue blanche» Messieurs, J’apprends avec plaisir que vous allez publier en français quatre de mes nouvelles: «Un Meurtre», «Paysans», «L’Etudiant» et «Maîtresse d’école» dans la traduction de Mademoiselle Claire Ducreux. Cette traduction m’a été soumise et j’ai pu en apprécier les très rares mérites de sobre élégance et de fidélité scrupuleuse. Je suis heureux de vous envoyer ma pleine et entière approbation. Veuillez agréer l’assurance de mon profond respect. Anton Tchekhov. ПЕРЕВОД: Издателям « Ревю бланш » Милостивые государи, я с удовольствием узнал, что вы собираетесь издать на французском языке четыре моих рассказа: «Убийство», «Мужики», «Студент» и «Учительница» в переводе мадемуазель Клэр Дюкре. Этот перевод был мне вручен, и я смог оценить его чрезвычайно редкие качества — строгое изящество и исключительную точность. Я счастлив передать Вам мое полное одобрение. Примите уверение в моем глубоком уважении. Антон Чехов. Примечания 3736. ИЗДАТЕЛЯМ «REVUE BLANCHE» 7 мая 1902 г. Печатается по тексту: ПССП , т. XIX, стр. 282—283, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно. В конце марта 1902 г. Чехов получил письмо (помеченное 6 ...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Чехов — Чехову И. П., 25 апреля (7 мая) 1898. Чехов А. П. Письмо Чехову И. П., 25 апреля (7 мая) 1898 г. Париж // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 206. 2299. И. П. ЧЕХОВУ 25 апреля (7 мая) 1898 г. Париж. Милый Иван, по всей вероятности в субботу 2-го мая я выеду из Парижа на поезде-молнии в Петербург. Билет уже заказан. В понедельник я буду в Петербурге; в тот же день я выеду на скором или курьерском, чтобы в Москве быть во вторник утром. Домой уеду во вторник же, на почтовом или добавочном. Итак, жди меня утром во вторник со скорым или курьерским Николаевской дор<оги>; вернее всего, что приеду с курьерским. Поклон Соне и Володе. Твой Antonio. В случае перемены маршрута буду телеграфировать. Если Маша в Москве, то пошли ей копию с этого письма. Домой пишу особо. На обороте: Ивану Павловичу Чехову. Москва, Н. Басманная, д. Крестовоздвиженского, училище. Moscou. Russie. Примечания 2299. И. П. ЧЕХОВУ 25 апреля (7 мая) 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма , т. V, стр. 191—192. В ПССП , т. XVII, стр. 262, датировано 23 или 24 апреля 1898 г. Открытка. Дата уточняется по почтовому штемпелю: Paris. 7 mai 98. Домой пишу особо. — Это письмо неизвестно.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: в Париже есть один торговый дом, который отправит уже готовую статую, буде Вы закажете ее в Париже, морем через Марсель и не возьмет за это ничего; видите, пока всё идет, как по маслу. Желаю Вам всего хорошего и прошу извинить, если, исполняя Ваше поручение, не доделал чего-нибудь или переделал. (Древние летописцы просили извинения — у читателей в предисловии за — «недописах или переписах».) Ваш А. Чехов. На конверте: Таганрог. Его высокоблагородию Павлу Федоровичу Иорданову. Russie. Примечания 2301. П. Ф. ИОРДАНОВУ 26 апреля (8 мая) 1898 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма , т. V, стр. 192. Написано на бланке Hôtel Vendôme, Paris. Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Paris. 8 mai 98; Таганрог. 2 мая 1898. П. Ф. Иорданов ответил 14 мая 1898 г. ( ГБЛ ). ...фотография со статуи Антокольского... — О переговорах с М. М. Антокольским по поводу памятника Петру Первому см. письма 2272, 2292 и примечания (1, 2) к ним. ...один торговый дом... — Очевидно имеется в виду торговый дом Луи Дрейфуса и К˚. Чехов встречался в эти дни с Я. С. Мерпертом, служившим в торговом доме Дрейфусов....
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Чехов — Чехову И. П., 27 апреля (9 мая) 1891. Чехов А. П. Письмо Чехову И. П., 27 апреля (9 мая) 1891 г. Париж // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 4. Письма, январь 1890 — февраль 1892. — М.: Наука, 1975 . — С. 222. 957. И. П. ЧЕХОВУ 27 апреля (9 мая) 1891 г. Париж. Суббота на Св. неделе. Париж. Ты, вероятно, уже в Судогде, а потому адресуюсь в Судогду. Сегодня я еду в Россию. В Москве буду в среду. Тебе привезу английской бумаги и еще кое-что; всё сие оставлю у папаши, а сам уеду на дачу. Было бы желательно скорее повидаться и поговорить о виденном и слышанном. Получил ли письмо из Венеции? Надоело путешествовать. Хочется работать. Ну, будь здрав. До свиданья. Твой Antoine. На обороте:  Ивану Павловичу Чехову. г. Судогда Владимирск<ой> губ., Дубасовский завод. Russie, Soudogda. Примечания 957. И. П. ЧЕХОВУ 27 апреля (9 мая) 1891 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма , т. III, стр. 224. Датируется по почтовым штемпелям: Paris 9 mai 91 <нов. ст.>; Владимир 2 мая 1891. Получил ли письмо из Венеции? — От 24 марта, см. письмо 931.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: двусторонний плеврит и эндокардит. Юрасов часто бывает у меня и беседует. Это превосходный человек, доброты образцовой и энергии неутомимой. Его сын, служащий в Crédit Lionnais, верзила и силач, тоже добрый парень; однажды на горах он увидел солдата, который тащил на спине ношу и выбивался из сил; захотелось помочь, он взял солдата на руки и понес его вместе с его багажом. Шанявские не показались мне интересными, Ковалевский всё еще в Париже и имеет там успех. Сладкий еврей Розанов встречает меня всякий раз с обворожительной улыбкой и распластывает передо мной всю свою душу, очень деликатную и чувствительную. Жена его больна, и я лечу ее. Завтраки и обеды по-прежнему хорошие. С хозяйкой живем мирно, прислуга отличная, и всё было бы великолепно в Pension Russe, если бы не улица, узкая, как щель, и вонючая. Барыни стесняются жить здесь, говоря, что стыдно приглашать знакомых на такую улицу. Я работаю, но очень, очень мало. Обленился и избаловался, и день мне кажется коротким, я не успеваю ни гулять, ни писать, хотя ничего не делаю. Отчего Вы не напишете ничего о Михаиле Алексеевиче? Где он? Не нужно ли ему билетов на Парижскую выставку, пока они дешевы? Я бы мог купить и прислать. Получил от Варвары Алексеевны телеграмму в ответ на телеграмму, посланную мною за два дня до именин. У меня в голове перепутались числа и второе показалось мне четвертым. Первого слова в телеграмме В<арвары> А<лексеевны> я никак не мог разобрать, хотя бился долго. Желаю всего хорошего и жму руку. Когда приедете? Quatre premier и устрицы ждут Вас. Здоровье мое хорошо. Ваш А. Чехов. Примечания 2181. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ 10 (22) декабря 1897 г. Печатается по автографу ( ЦГАЛИ ). Впервые опубликовано с пропусками: Письма, собр. Бочкаревым , стр. 120; полностью — Письма , т. V, стр. 123—125. В автографе слова на сгибе страницы ...

© 2000- NIV