Cлово "MARE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 2.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 45кб.
Часть текста: ◊ 5 находится / можно видеть ◊ 5—6 тут стояло когда-то вольное селение / а . еще недавно здесь стояли избы, но их сож<гли> б . тут стояло когда-то село ◊ 8 сохранились / стоят ◊ 9 часовня и даже дом / а . церковь и дом б . церковь и даже дом 10 школа / и даже школа ◊ 11 Из вольных поселенцев / Из всех вольных поселенцев 11 осталось на острове / на острове осталось 11—12 только трое / один только ◊ 13 Про Хомутова / про него ◊ 14 и живет, кажется, / и кажется, живет 14—15 После : в Муравьевском посту — зачеркнуто : Промышляет он 16 После : в бухте Буссе осетров. — зачеркнуто : а . Из вольных, кроме б . Женщин в Мицульке / в Чиби<сани>] 24—25 естественные условия / главным образом естественные условия 27 После : неряшливость чиновников — зачеркнуто : благодаря которым все время поселенцы 28 был непродолжителен / был слишком непродолжителен [и никому неизвестно] 29 производить эксперимент / иметь дело ◊ 30—31 неусидчивыми, приобревшими / приоб<ревшими> ◊ 32 Трудно сказать / И трудно сказать 33 если б он был повторен / если бы он был повторен 33→1 Собственно для ссыльной колонии неудавшийся / на пример, в настоящее время, когда обстоятельства изменил<ись> ◊ 34 касается одного / пока может касаться одного 35—36 «Вестник Европы», 1879 г., / напечатанном в «Вестнике Европы», 1879, 36 и, говоря / [толку<я>] [пере<ходя>] [и де<лая>] ◊ 37 вообще о нашей / о нашей 40—41 говорит / справедливо говорит Стр.  215. 2—3 сельским хозяйством занимались недолго / оставили [хлеб<опашество>] сельское хозяйство 7 подходящим / удобным ◊ 9—14 свободного человека ~ невозможно / а . здорового [и] полного [сил] жизни человека в то время [когда] [как...
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: — Японцы. — Кусун-Котан. — Японское консульство. В местности, которая называется Тарайкою, на одном из самых южных притоков Пороная, впадающего в залив Терпения, находится селение Сиска . Вся Тарайка причисляется к южному округу, разумеется, с большою натяжкой, так как от нее до Корсаковска будет верст 400, и климат здесь отвратительный, хуже, чем в Дуэ. Тот проектированный округ, о котором я говорил в XI главе, будет называться Тарайкинским, и в него войдут все селения по Поронаю, в том числе и Сиска; пока же здесь селят южан. В казенной ведомости показано жителей только 7: 6 м. и 1 ж. В Сиске я не был, но вот выдержка из чужого дневника: «Как селение, так и местность самая безотрадная; прежде всего, отсутствие хорошей воды, дров; жители пользуются из колодцев, в которых во время дождей вода красная, тундровая. Берег, где расположено селение, песчаный, вокруг везде тундра... В общем вся местность производит тяжелое, удручающее впечатление» 75 . Теперь, чтобы покончить с Южным Сахалином, остается мне сказать несколько слов еще о тех людях, которые жили когда-либо здесь и теперь живут независимо от ссыльной колонии. Начну с попыток к вольной колонизации. В 1868 г. одною из канцелярий Восточной Сибири было решено поселить на юге Сахалина до 25 семейств; при этом имелись в виду крестьяне свободного состояния, переселенцы, уже селившиеся по Амуру, но так неудачно, что устройство их поселений один из авторов называет плачевным, а их самих горемыками. Это были хохлы, уроженцы Черниговской губ., которые раньше, до прихода на Амур, уже селились в Тобольской губ<ернии>, но тоже неудачно. Администрация, предлагавшая им переселиться на Сахалин, давала обещания в высшей степени заманчивые. Обещали безвозмездно в течение двух лет довольствовать их мукой и крупой, снабдить каждую семью заимообразно земледельческими орудиями, скотом,...

© 2000- NIV