Cлово "TES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: . Кто знает! (Вытирает глаза, улыбается.) Вот и я заплакал. Ирина . Когда-нибудь встретимся. Федотик . Лет через десять-пятнадцать? Но тогда мы едва узнаем друг друга, холодно поздороваемся... (Снимает фотографию.) Стойте... Еще в последний раз. Родэ (обнимает Тузенбаха) . Не увидимся больше... (Целует руку Ирине.) Спасибо за все, за все! Федотик (с досадой) . Да постой! Тузенбах . Даст бог, увидимся. Пишите же нам. Непременно пишите. Родэ (окидывает взглядом сад) . Прощайте, деревья! (Кричит.) Гоп-гоп! Пауза. Прощай, эхо! Кулыгин . Чего доброго женитесь там, в Польше... Жена полька обнимет и скажет: «кохане!» (Смеется.) Федотик (взглянув на часы) . Осталось меньше часа. Из нашей батареи только Соленый пойдет на барже, мы же со строевой частью. Сегодня уйдут три батареи дивизионно, завтра опять три — и в городе наступит тишина и спокойствие. Тузенбах . И скучища страшная. Родэ . А Мария Сергеевна где? Кулыгин . Маша в саду. Федотик . С ней проститься. Родэ . Прощайте, надо уходить, а то я заплачу... (Обнимает быстро Тузенбаха и Кулыгина, целует ...
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: напиши. Кто председатель? За «Иванова» ты опять получишь. Теперь о здоровье. Все благополучно. Je suis bien portant. По-французски здоровый — sain, но это относится только к пище, воде, климату, про себя же люди говорят — bien portant от «se porter bien» — хорошо носить себя, быть здоровым. Поздоровавшись, ты говоришь: «Je suis charmé de vous voir bien portant» — я рад видеть вас в добром здоровье. После charmé и вообще слов, означающих душевную деятельность и деятельность наших пяти чувств, памяти, глагол, как дополнение, обыкновенно следует с предлогом de . Наприм<ер>: j’oublie de vous donner de l’argent — я забываю дать вам денег. Bien значит хорошо и употребляется также в смысле очень. Vous êtes bien bon — вы очень добры. Ça me semble bien cher — мне это кажется очень дорого. Je vous remercie bien 2 . Учиться по-французски в наши годы трудно, очень даже, но добиться кое-чего можно. Не учись у О<льги> П<етровны>, а читай что-нибудь со словарем, по 5—10 строк в день, и выучивай по одному выражению в день. Например, сегодня выучи значение la pièce (вещь, штука). Тебя спрашивают: сколько вам нужно книг, монет, комнат? Ты отвечаешь trois pièces, sept pièces. А завтра выучи слово monter 3 или descendre 4 . Учи по словарю Макарова. И так в месяц выучишь 30 слов в их французском, часто употребляемом значении. Говорю я дурно, но читаю уже хорошо и могу писать письма по-французски. Будь здорова. Ты так вкусно описала флигель, что мне захотелось домой. Твой А. Чехов. 12 ноябрь. На обороте: Марии Павловне Чеховой. Москва, Сухаревская Садовая, д. Кирхгоф, кв. 17. Moscow. Russie Сноски 1 Тысяча благодарностей ( франц. ). 2 Я вам очень благодарен ( франц. ). 3 подниматься ( франц. ). 4 спускаться (франц.). Примечания 2164. М. П. ЧЕХОВОЙ 12 (24) ноября 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ )....

© 2000- NIV