Cлово "КОМПОЗИТОР"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КОМПОЗИТОРОВ, КОМПОЗИТОРУ, КОМПОЗИТОРА, КОМПОЗИТОРОМ

Входимость: 11. Размер: 6кб.
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Входимость: 8. Размер: 80кб.
Входимость: 8. Размер: 66кб.
Входимость: 7. Размер: 81кб.
Входимость: 7. Размер: 8кб.
Входимость: 6. Размер: 64кб.
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Входимость: 5. Размер: 44кб.
Входимость: 5. Размер: 2кб.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
Входимость: 5. Размер: 82кб.
Входимость: 5. Размер: 73кб.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Входимость: 5. Размер: 99кб.
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Входимость: 5. Размер: 44кб.
Входимость: 5. Размер: 76кб.
Входимость: 4. Размер: 106кб.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Входимость: 4. Размер: 85кб.
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
Входимость: 3. Размер: 137кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 107кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 118кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 156кб.
Входимость: 2. Размер: 231кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 177кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 11. Размер: 6кб.
Часть текста: на гастролях и российская опера. И ничего не было удивительного, что на улицах арии из опер распевали извозчики, грузчики, прислуга. Естественно, такое повальное увлечение музыкой не обошло юного Чехова. Он бывал на спектаклях оперы, оперетты, на концертах. Любил симфоническую музыку. В Таганроге он мог слышать и сочинения Чайковского. Но лично познакомился с композитором, когда переехал в Москву. Чехов, тогда студент-медик, не оставался в стороне от музыкальной жизни столичного города. Он увлекся Чайковским и позже признавался: "Я ужасно люблю его музыку". Однако первый шаг к знакомству сделал не писатель, а композитор. В апреле 1887 года в одной из газет он увидел рассказ Чехова "Миряне" ("Письмо"). Талант молодого автора так пленил Чайковского, что он решил написать ему. Письмо отправил в редакцию газеты. Правда, оно не попало к адресату. Знаменитый композитор не случайно обратил внимание на молодого писателя. Его друг - композитор Г.А. Ларош - утверждал, что Чайковский был в значительной мере рожден литератором. Он раньше многих специалистов увидел в Чехове восходящую звезду на российском литературном небосклоне. В письмах композитору С. Танееву утверждал, что Чехов становится новым большим русским талантом, будущим столпом нашей словесности. В 1888 году Чехов приехал в Петербург и посетил дом поэта Плещеева, где познакомился с братом Чайковского - Модестом Ильичом. И так ему понравился, что был приглашен на завтрак, а там присутствовал и Петр Ильич. Эта встреча произвела на Чехова ошеломляющее впечатление. И не только потому, что он сидел за одним столом и беседовал с любимым композитором. Его поразило, что этот великий человек знает его...
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Часть текста: См. 29 марта. Дарственная надпись Ч. В. Н. Давыдову на оттиске пьесы «Иванов»: «Моему милому Иванову — Владимиру Николаевичу Давыдову от уважающего и преданного автора». Письма, XII, 155. О пьесе «Иванов» критический отзыв А. И. Введенского (псевдоним — Аристархов) в «Русских ведомостях» (№ 90): «...Пьеса г. Чехова — произведение живое, нешаблонное, носящее на себе печать оригинальности и таланта», «результат живого наблюдения над жизнью, и написана без расчета на условия сцены, без прилаживания и подлаживания». «Первый и самый крупный недостаток — это отсутствие обработанных характеров среди второстепенных лиц пьесы», «пьесе вредит также необыкновенное обилие вводных, к делу не относящихся сцен и разговоров». Иванов — «несомненно удачно обрисованный “характер”, — характер русский и именно современный русский характер», но «что он такое в сущности — остается вопросом». «Одни считают его прямо “подлецом”; но читатель видит ясно, что неправда. Другие смотрят на него снизу вверх, как на нечто высшее, блестящее, отличающееся необыкновенным умом и столь же необыкновенной честностью. Но читатель во второй раз видит, что и это — совершенная неправда. Но если так, скажет читатель, — если неправда, что Иванов не честен, и в то же время неправда, что он честен и умен, то выходит, что он ни то, ни се. Пожалуй, это будет верно, и каждый русский,...
Входимость: 8. Размер: 80кб.
Часть текста: и в Петербурге, на русском языке, редактор русского отдела Ф. Д. Батюшков Credit Lyonnais - Crédit Lyonnais (Лионский кредит), один из трех крупнейших коммерческих банков Франции, основан в Лионе в 1863 г., имел отделения во многих странах, в том числе в России Deline - Deline M. - см. Ашкинази М. О. Demange - Demange - см. Деманж Dictionnaire universel - Dictionnaire universel Ducreux - Ducreux C. - см. Дюкрё К. Famille, Le - Famille, Le, альманах Ferraris - Ferraris - см. Феррарис М. Figaro, La - Figaro, La, ежедневная газета, издающаяся в Париже с 1854 г. Figaro-salon - Figaro-salon, приложение к газете Figaro, Le, неполитическая газета, издававшаяся в Париже в 1885-1901 гг., редактор H. de Villemessant Gedichte fon graf Alexei Tolstoi - Gedichte fon graf Alexei Tolstoi (Перевод Ф. Ф. Фидлера) Harden - Harden Maximilian - см. Гарден М. Hilf - Hilf, литературно-художественный сборник, вышедший в Варшаве в 1903 г. в издательстве Volksbildung; один из редакторов сборника - Шолом-Алейхем Hoffmann - Hoffmann - см. Гофман Ф. Hotel Beau-Rivage - Hôtel Beau-Rivage, гостиница в Ницце Hotel Bristol - Hôtel Bristol, гостиница в Вене Hotel Grimaldi - Hôtel Grimaldi, гостиница в Ницце Hotel Prince de Galles - Hôtel Prince de Galles, гостиница в Ментоне Hotel Russie - Hôtel Russie, гостиница в Риме Hotel Vesuvio - Hôtel Vesuvio, гостиница в Неаполе Illustration - Illustration, еженедельный французский журнал Impacatus, неустановленное лицо - Impacatus, неустановленное лицо La Plume. Revue de...
Входимость: 8. Размер: 66кб.
Часть текста: А. П. Чехова: 1890 (часть 3). [Летопись жизни и творчества А. П. Чехова]: 1890 // Летопись жизни и творчества А. П. Чехова / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького М.: ИМЛИ РАН, 2004 . — Т. 2: 1889 — апрель 1891. — С. 311—506. 1890 10 марта. А. А. Андреев в письме Ч. запрашивает о судьбе посланных рассказов: «...Я выслал их 23-го января...». См. также в письме Ч. Андрееву от середины декабря 1889 г. РГБ. И. И. Левитан пишет Ч. из Парижа: «Впечатлений чертова куча! Чудесного масса в искусстве здесь, но также масса крайне психопатического, что несомненно должно было появиться от этой крайней пресыщенности, что чувствуется во всем. <...> Старые мастера трогательны до слез. Вот где величие духа! Сам Париж крайне красивый, но черт его знает, к нему надо привыкнуть, а то как-то дико все. Женщины здесь — сплошное недоумение — недоделанные или слишком переделанные целыми веками тараканства — но что-то не категорическое. Здесь громадный успех имеет Сара Бернар в Жанне д’Арк. Собираюсь посмотреть». РГБ; Переписка, т. 1, с. 204. 10 или 11 марта. Ч. в письме (б/д) А. И. Сумбатову (Южину) сообщает о полученном «вчера» письме от В. А. Тихонова (от 8 марта) и предлагает созвать комиссию Общества русских драматических писателей и оперных композиторов «не дожидаясь петербургских членов». Письма, IV, 34—35. 11 марта. Л. С. Мизинова днем «заходила к Чеховым, там пила чай». Иогансон, с. 167. 12 марта. А. С. Лазарев...
Входимость: 7. Размер: 81кб.
Часть текста: с. 13, 23. О «Скучной истории» критический отзыв напечатан в «Саратовском дневнике» (№ 258). По мнению журнального обозревателя (подпись: Е. Н.), видимо «прогрессивно» настроенного, повесть Ч. отражает эпоху, «когда у общества <...> ускользает из-под ног обычная почва творческой деятельности, когда из его рук берутся крупные задачи, вместо которых остаются одни жизненные мелочи...» «Очевидно, старый человек просто младенец. Это ясно из всего, что он рассказывает, и из того тона, каким он рассказывает свою жизнь. <...> Этот балагурный лепет, это наивное самохвальство <...> — все это напоминает шестигодовалого бебе, который в первый раз надел отцовские сапоги и шляпу. <...> Но оказывается, что этот младенец злющий, злопамятный и хвастает не безвредно. Рассказывая свою жизнь, он по пути, докторальным тоном возмужалого человека третирует искусство, литературу, науку, студентов, общество и пр. <...> Это третирование высказывается серьезно, с великим озлоблением и тенденциозно. <...> Произошло это оттого, что Николай Степанович, по всей вероятности, за то время читал только “Осколки”, “Новое время”, ...

© 2000- NIV