Cлово "ТЕАТР"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ТЕАТРУ, ТЕАТРОВ, ТЕАТРА, ТЕАТРЕ

Входимость: 161. Размер: 231кб.
Входимость: 141. Размер: 118кб.
Входимость: 107. Размер: 158кб.
Входимость: 99. Размер: 99кб.
Входимость: 93. Размер: 156кб.
Входимость: 93. Размер: 228кб.
Входимость: 86. Размер: 57кб.
Входимость: 81. Размер: 104кб.
Входимость: 74. Размер: 100кб.
Входимость: 73. Размер: 90кб.
Входимость: 70. Размер: 107кб.
Входимость: 70. Размер: 64кб.
Входимость: 67. Размер: 49кб.
Входимость: 60. Размер: 89кб.
Входимость: 59. Размер: 87кб.
Входимость: 59. Размер: 143кб.
Входимость: 59. Размер: 76кб.
Входимость: 54. Размер: 63кб.
Входимость: 51. Размер: 106кб.
Входимость: 51. Размер: 12кб.
Входимость: 50. Размер: 81кб.
Входимость: 49. Размер: 117кб.
Входимость: 47. Размер: 98кб.
Входимость: 42. Размер: 66кб.
Входимость: 42. Размер: 50кб.
Входимость: 40. Размер: 123кб.
Входимость: 40. Размер: 69кб.
Входимость: 39. Размер: 24кб.
Входимость: 38. Размер: 19кб.
Входимость: 37. Размер: 137кб.
Входимость: 37. Размер: 11кб.
Входимость: 36. Размер: 69кб.
Входимость: 36. Размер: 80кб.
Входимость: 35. Размер: 177кб.
Входимость: 34. Размер: 66кб.
Входимость: 33. Размер: 10кб.
Входимость: 32. Размер: 82кб.
Входимость: 31. Размер: 12кб.
Входимость: 31. Размер: 44кб.
Входимость: 31. Размер: 78кб.
Входимость: 30. Размер: 85кб.
Входимость: 30. Размер: 58кб.
Входимость: 30. Размер: 37кб.
Входимость: 30. Размер: 61кб.
Входимость: 29. Размер: 59кб.
Входимость: 29. Размер: 45кб.
Входимость: 28. Размер: 62кб.
Входимость: 28. Размер: 44кб.
Входимость: 27. Размер: 44кб.
Входимость: 27. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 161. Размер: 231кб.
Часть текста: 30 : в кабинете задумчивости — вместо : в... ( по письму Н. А. Лейкина — см. примечания к очерку 6 ). Стр. 79, строка 37 : трясущихся поджилок — вместо : трясущихся подушек Стр. 95, строка 4 : Анна Гиттер — вместо : Анна Гиптер ( по материалам судебного процесса — см. примечания ) 1 Цикл фельетонов был заказан Чехову редактором журнала «Осколки». По переписке Чехова с Н. А. Лейкиным и прослеживается прежде всего творческая история «Осколков московской жизни». Еще в начале 1883 г. Лейкин пожаловался Чехову на неблагополучие с фельетонами в его журнале: «А. М. Дмитриев, который у меня пишет «Осколки московской жизни», статьи не прислал. Сообщает, что болен глазами» (письмо от 3 февраля 1883 г. — ГБЛ ). Обозрения А. М. Дмитриева (псевдоним — Зритель) в 1883 г. появились только в №№ 1 и 3 (от 1 и 15 января); затем в № 8 появился очерк, подписанный неизвестным псевдонимом — Z. К лету 1883 г. положение с фельетонным обозрением московской жизни в «Осколках» окончательно ухудшилось. 10 июня Лейкин излагал Чехову историю дела: «У меня сначала обозр<ение> писал Герсон, но сбежал в актеры, и я передал работу А. М. Дмитриеву. Тот занялся делами паровой мельницы и отказался (да и сух он был невозможно), и дело перешло к В. А. Гиляровскому, но этот <...> в конце концов тоже сбежал из Москвы в актеры» ( ГБЛ ). Обозрения, подписанные псевдонимом Лентяй (как выясняется — В. А. Гиляровский), были напечатаны в №№ 9, 11, 13 и 15 «Осколков»; с 9 апреля, в течение двух месяцев, в «Осколках» не появлялось фельетонов о московской жизни. Между тем регулярно вел фельетон «Осколки петербургской жизни» В. В. Билибин, время от времени появлялись «Осколки провинциальной жизни». Лейкин был недоволен не только отсутствием постоянного московского...
Входимость: 141. Размер: 118кб.
Часть текста: текстом заключительной сцены пьесы, со слов: « Соня ( возвращается, ставит свечу на стол ). Уехал...» ( ЦГАЛИ ). Печатается по тексту: Чехов , т. VII 2 , стр. 203—258. 1 Пьеса возникла в результате коренной переработки комедии «Леший», созданной в 1889—1890 гг. Точная дата начала работы над «Дядей Ваней» неизвестна. В настоящем издании пьеса отнесена к 1896 году — ко времени окончательного завершения авторской работы над ней. Хотя Чехов написал по существу совершенно новую пьесу, в нее перешли из «Лешего» и основные действующие лица (Войницкий, Серебряков, Соня, Елена Андреевна, Мария Васильевна), и многие сюжетные ситуации, наконец, целые куски первоначального текста. Внешнее сходство «Дяди Вани» с «Лешим» позволяло современникам характеризовать «Лешего» как «предтечу» «Дяди Вани», как его первоначальный «вариант», его раннюю «версию». Актер Малого театра А. И. Сумбатов (Южин), ознакомившись с только что напечатанным «Дядей Ваней», запрашивал Чехова:...
Входимость: 107. Размер: 158кб.
Часть текста: (ценз. разр. 1 июня 1904 г.). Сохранился беловой автограф ( ГБЛ ) с текстом первоначальной редакции пьесы, относящийся к октябрю 1903 г. ( А 1 ), в котором последующий слой авторской правки (внесенные в текст рукой Чехова исправления были отмечены им в рукописи зеленым карандашом, а также вклеены на отдельных листках) отражает изменения, произведенные в декабре 1903 г. ( А 2 ); затем — беловой автограф добавлений ко II акту, посланных в цензуру в начале января и утвержденных 15 января 1904 г. ( АД — Музей МХТ); наконец — цензурные экземпляры пьесы (машинописные оттиски с невыправленным текстом), скопированные с беловой рукописи А 1 . На обложке — штемпель с датой представления в цензуру: «12 ноя<бря> 1903» и резолюция: «К представлению дозволено. С.-Петербург, 25 ноября 1903 г. Цензор драматических сочинений Верещагин». В тексте в двух местах — вычерки цензора (экз. Музея МХТ и ЛГТБ ). В ЛГТБ хранится еще один цензурный экземпляр, поступивший 17 марта 1904 г. в драматическую цензуру и разрешенный тем же цензором 18 марта 1904 г.; он изготовлен, видимо, по тексту одной из театральных копий. В нем учтены добавления, сделанные в А 2 и АД , однако, он содержит множество отклонений от авторского текста и прямых искажений (вместо: «удивительные, трогательные глаза» — «выразительные, удивительные глаза» и т. д.). Печатается по тексту отдельного издания А. Ф. Маркса (1904 г.) с восстановлением мест, измененных по требованию цензора: Стр. 223, строки 29—31: у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати, по сорока в одной комнате — вместо: громадное большинство из нас, девяносто девять из ста, живут как дикари, чуть что — сейчас зуботычина, брань, едят отвратительно, спят в грязи, в духоте. Стр. 227, строки 33 —37: Владеть живыми душами — ведь это переродило всех вас, живших ...
Входимость: 99. Размер: 99кб.
Часть текста: 752, 764, 766, 796. "Власть" - 232, 723, 727. "Забытые письма" - 269, 270. "Ко дню ангела" - 232, 233. "На изломе" - 730. "Образ человеческий" (Рассказы) - 723. "Общее дело" - 723. "Первое горе и др. рассказы" - 723. "Последнее свидание" - 724. "Счастливец и другие рассказы" - 250, 723, 728. "Сын" - 723. Адашев (Платонов) Александр Иванович - артист Московского Художественного театра с 1898 по 1913 год. В пьесах Чехова исполнял роли: рабочего в "Дяде Ване" и Андрея Прозорова в "Трех сестрах" - 755. Академия наук - 716, 776, 778. "Аквариум" - московский летний сад-театр с увеселительными зрелищами - 407, 442. Александр I (1777-1825) - 68, 69, 72. Александринский театр - императорский драматический театр в Петербурге. Основан в 1832 году. После Октябрьской революции - Государственный театр драмы имени А.С.Пушкина - 92, 244-248, 302, 349, 361, 362, 363, 601, 715, 726, 729. Александров Владимир Александрович (1856-?) - драматург, по образованию юрист - 431, 753. Александров Николай Григорьевич (1870-1930) - артист и помощник режиссера...
Входимость: 93. Размер: 156кб.
Часть текста: заготовки к пьесе (автограф) — на отдельных листах, а также в Записной книжке I и III (см. т. XVII Сочинений); цензурный театральный экземпляр (машинопись) с текстом первоначальной редакции, относящейся к ноябрю 1900 г.: Три сестры (без подзаголовка и фамилии автора). На обложке — резолюция цензора: «К представлению дозволено. С.-Петербург. 18 декабря 1900 г. И<сполняющий> д<олжность> цензора драматических сочинений А. Крюковской», с его же подписью через все листы рукописи — текст Ценз. 1 (Музей МХТ); второй цензурный экземпляр пьесы (тоже машинопись, но другой оттиск ремингтона), с небольшими разночтениями в тексте, из архива библиотеки драматической цензуры, с тем же заглавием; на обложке — штемпель с датой представления в цензуру: «17 дек<абря> 1900» и аналогичная первому экземпляру разрешительная резолюция цензора; по корешку — другая резолюция: «К представлению на сценах народных театров признано неудобным. 15 марта 1902 г. Цензор драмат<ических> сочин<ений> С. Трубачев» — текст Ценз. 2 (ЛГТБ ); режиссерский экземпляр пьесы (машинопись), с небольшими разночтениями в тексте IV акта первоначальной редакции (еще один, отличный от первых двух оттиск ремингтона) — текст Реж. (Музей МХТ); беловая рукопись (автограф) переработанной редакции пьесы, относящейся к декабрю 1900 г., — текст А (Музей МХТ). Печатается по тексту: Чехов , т. VII 2 , стр. 295—368, с исправлениями: Стр. 126, строка 3: я знаю — вместо: я знал (по тексту Ценз., А ) Стр. 126, строка 9: в залу — вместо: в зал (то же) Стр. 132, строка 34: И позволь — вместо: И потом (то же) Стр. 143, строка 4: неинтересно — вместо: интересно (по тексту Ценз., А, РМ, ТС ) Стр. 144, строка 29: маленькой — вместо: молоденькой (по тексту А ) Стр. 147, строка 5: вам нет дела — вместо: нам нет дела (то же) Стр. 147, строка 37: подаю в отставку — вместо: подал в отставку ...

© 2000- NIV