Cлово "ЦЕНЗОР"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦЕНЗОРА, ЦЕНЗОРУ, ЦЕНЗОРЫ, ЦЕНЗОРОМ

Входимость: 14. Размер: 103кб.
Входимость: 11. Размер: 58кб.
Входимость: 11. Размер: 120кб.
Входимость: 9. Размер: 143кб.
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Входимость: 7. Размер: 28кб.
Входимость: 7. Размер: 112кб.
Входимость: 7. Размер: 158кб.
Входимость: 7. Размер: 107кб.
Входимость: 7. Размер: 123кб.
Входимость: 7. Размер: 49кб.
Входимость: 7. Размер: 231кб.
Входимость: 7. Размер: 6кб.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
Входимость: 6. Размер: 44кб.
Входимость: 6. Размер: 50кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Входимость: 4. Размер: 408кб.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Входимость: 4. Размер: 104кб.
Входимость: 4. Размер: 156кб.
Входимость: 4. Размер: 65кб.
Входимость: 4. Размер: 62кб.
Входимость: 4. Размер: 55кб.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Входимость: 3. Размер: 84кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 14. Размер: 103кб.
Часть текста: (муж Савельевой — Д. Т. Савельев). Письма, I, 139—140. 3 января. Рассказ «Праздничная повинность» напечатан в ж. «Развлечение», № 1. Подпись: А. Чехонте. Последняя публикация Ч. в этом журнале. 5 января. Юмореска «Дело о 1884 годе (От нашего корреспондента)» напечатана в ж. «Осколки», № 1. Подпись: Человек без селезенки. В том же номере — «Осколки московской жизни». 7 января. Редактор «Стрекозы» И. Ф. Василевский сообщает Ч., что рассказ «Ночь перед судом», «отлежав узаконенный срок в конторе, уничтожен. Единственная его слабая сторона была — длина его». Сожалеет, что не «сумел сблизить» Ч. с журналом. Видимо, у Ч. сохранился черновик, по которому рассказ был восстановлен. См. 1 февраля 1886. РГБ. 12 января. Торжественное собрание в Московском университете по поводу очередной годовщины. В «Списке лиц, окончивших курс и удостоенных степени лекаря» упомянут: Чехов Антон (Таганрогской гимназии). Речь и отчет, читанные в торжественном собрании в Московском ун-те 12 янв. 1885 г. (М., 1885), с. 42. Книга сохранилась в ТМЧ. Чехов и его среда, с. 372. Первая половина января. Навещает больную...
Входимость: 11. Размер: 58кб.
Часть текста: Мишка Боркин и граф — вместо: Мишка Боркин 1 Ценз. 87 1 — первоначальный сценический вариант пьесы, текст машинописного оттиска (ремингтон), который был отпечатан в октябре 1887 г., до премьеры спектакля, и 2 ноября представлен на утверждение театральной цензуры. На обложке — заглавие: Иванов. Комедия в 4-х действиях и пяти картинах. Слово «комедия» переправлено позднее в цензуре на «драма» — в соответствии с подзаголовком окончательной редакции пьесы. Там же — штемпель с датой регистрации в цензуре: «2 ноя<бря> 1887» и резолюция цензора: «К представлению дозволено. Цензор др<аматических> соч<инений> Кейзер-фон-Нилькгейм. 6 ноября 1887 года», а также его предупредительная надпись: «с исключ<ениями>». Цензор в двух местах пьесы исключил «неудобные» с его точки зрения слова — в реплике Лебедева, обращенной к Иванову: «того и гляди, к тебе товарищ прокурора прискачет ... Ты и убийца, и кровопийца, и грабитель [, и изменник]» (д. III, явл. 5), и в отзыве Львова о родителях Сарры и их вероисповедании: «они точно хотят удивить [Иегову] своим религиозным закалом» (д. III, явл. 6). Текст машинописного оттиска не выправлен и содержит большое число разного рода ошибок, пропусков, искажений. Очевидные описки, естественно, в варианты не включаются, однако само их наличие в огромном количестве в тексте оттиска заставляет с осторожностью подходить к определению авторской причастности в ряде разночтений, отраженных в вариантах (например: черт подери/черт побери, уж/уже и т. п.). Ценз. 87 2 — отредактированный и подготовленный к публикации текст машинописного оттиска с авторской правкой, который был отпечатан в ноябре 1887 г., уже после премьеры (не позднее 24 ноября): Иванов. Комедия в 4 действиях и 5 картинах Антона Чехова. На обложке оттиска — дата представления в общую цензуру: «8 декабря 1887» и резолюция цензора:...
Входимость: 11. Размер: 120кб.
Часть текста: М.: Наследие, 2000—... — Т. 1: 1860—1888. — 2000 . — С. 105—143. 1883 1 и 2 января. «Через неделю» после 25 декабря Ч. делает короткие приписки в письме Ал. П. Чехову: «Денег — ни-ни... Мать клянет нас за безденежье» и др. Письма, I, 46. 2 января. П. Е. Чехов пишет сыновьям Антону и Николаю о том, что они должны дать ему деньги для уплаты за квартиру — задержка ставит отца в неловкое положение. «Краснеть перед хозяином не в моих летах — я человек с характером, положительный». РГБ. Выражение «человек с характером, положительный» в 1887 г. Чехов использовал в рассказе «Хороший конец», а в 1889 г. — в пьесе «Свадьба». Начало года. Ч. знакомится с писателем А. В. Кругловым (псевдонимы — Веселый Устюжанин, Скучающий Вологжанин, Ширебери). Часто встречается с ним в редакции ж. «Зритель». Бывает у него в меблированных комнатах «Мир», где устраивались гипнотические сеансы. Кроме Ч. и Круглова, в них участвуют М. Н. Ремезов, В. В. Навроцкий, Г. А. Хрущов-Сокольников, Е. А. Вернер, А. Н. Доганович-Круглова и В. А. Гиляровский. Во время одной из встреч в «Мире» на вопрос дамы: «Чего бы вы желали — богатства или славы?» — Ч. ответил: «Я хочу долго, долго жить». Был с Кругловым на Ваганьковском кладбище. «Остановились у могилы Левитова. — Вот вам пример ...
Входимость: 9. Размер: 143кб.
Часть текста: (ценз. разр. 25 февраля 1889 г.), с подзаголовком: Драма в 4-х действиях. Подпись: Антон Чехов. К заглавию дано подстрочное примечание: «Эта пьеса была поставлена на сцене императорского Александринского театра 31-го января 1889 года в бенефис режиссера Ф. А. Федорова-Юрковского». Часть тиража выпущена в виде отдельного издания с пометой: Из «Северного вестника», III, 1889 г. С.-Петербург, тип. В. Демакова (ценз. разр. 4 марта 1889 г.; вышло в свет с 1 по 8 марта 1889 г.; отпечатано 100 экз.). Перепечатано в литографированном издании: Иванов. Драма в 4-х действиях Антона Чехова. Литография Московской театральной библиотеки Е. Н. Рассохиной (ценз. разр. 4 ноября 1892 г.; вышло в свет с 9 по 15 февраля 1893 г.; отпечатано 110 экз.). Включено с новыми поправками в сборник «Пьесы» (1897). С небольшими изменениями вошло в издание А. Ф. Маркса (1901); с того же стереотипа текст пьесы отпечатан для второго издания т. VII (1902). Сохранились цензурный театральный экземпляр пьесы с тремя последовательными слоями правки ( Ценз. 89 1—3 ) и вклеенный в него автограф последнего явления пьесы (явл. 9), а также рукописная копия с текста Ценз. 89 1 — режиссерский экземпляр Александринского театра ( Реж. 89 ), по которому восстанавливается первоначальный текст финала, утраченный в цензурном экземпляре (оба экземпляра — ЛГТБ ). На обложке (ею служит обложка литографированного издания 1887 г.) рукой Чехова исправлен прежний подзаголовок: «Комедия в 4 действиях и 5 картинах». Сначала вычеркнуто только упоминание о количестве картин, затем весь подзаголовок заклеен полоской бумаги и сделана новая надпись: «Драма в <4 действиях>» (окончание надписи не сохранилось). О цензурных пометах и резолюциях, имеющихся на обложке, см. ниже. Печатается по тексту: Чехов , т. VII 1 , стр. 43—118, с ...
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Часть текста: оттиск VI—XI глав журнальной публикации с вклеенными авторскими вставками и правкой на полях. Сохранилась копия гранки «пятого столбца» журнальной публикации — отрывок из XVI главы повести ( ИРЛИ , 7282 XLII б. 16). Вошло в издание А. Ф. Маркса. Печатается по тексту: Чехов , т. IX, стр. 166—275. В собрании сочинений Чехова в двенадцати томах (т. 8, М., 1962, стр. 194) внесено изменение в текст слов Полознева (стр. 278 наст. тома): «Город лавочников, трактирщиков, канцеляристов, попов...» Источником для изменения послужило письмо Чехова к А. А. Тихонову (А. Луговому) от 21 октября 1896 г., из которого видно, что он изменил первоначальное: «попов» на «ханжей» из цензурных соображений (об этом см. ниже). Однако, восстанавливая в отдельном издании повести изъятия, сделанные цензурой, и — в их числе — эту фразу Полознева, Чехов не восстановил слова «попов». Поэтому в настоящем издании слова Полознева печатаются без изменения. 1 В записных книжках Чехова есть несколько заметок, использованных в «Моей жизни». Они сделаны в основном в 1895 г., когда собирался материал для рассказов «Ариадна» и «Убийство» (до апреля — потому что 9 апреля рукопись «Ариадны» была уже отослана в редакцию «Русской мысли»). Записан афоризм Редьки ( Зап. кн. I, стр. 65): «Тля ест растения, ржа металлы, а лжа душу» (ср. в повести стр. 215, 216). Источник афоризма — пословица: «Ржа ест железо, а печаль сердце» (И.  Снегирев . Русские народные пословицы и притчи. М., 1848; экземпляр этой книги из личной библиотеки Чехова хранится в Доме-музее А. П. Чехова в Ялте — см. Чехов и его среда , стр. 382). Возможно, что одна из заметок, использованных впоследствии в рассказе «Новая дача», предназначалась для «Моей жизни»: «Пока...

© 2000- NIV