Cлово "ЭДУАРД"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭДУАРДА, ЭДУАРДУ, ЭДУАРДОМ

Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 3. Размер: 408кб.
Часть текста: автограф книги «Остров Сахалин» ( ГБЛ , первые 2 листа — в ЦГАЛИ ). Содержит 67 двойных листов (266 страниц) большого формата. Авторская пагинация синим карандашом посередине каждой страницы. Рукопись включает 22 главы: от первой до двадцать первой и двадцать третью. Пропущена глава XXII («Беглые на Сахалине»), отданная Чеховым в 1891 г. в сборник «Помощь голодающим». Беловой автограф сохранился (ЦГАЛИ) не полностью; рукопись содержит 24 страницы, отрывки из глав XVIII, XIX, XX, XXI. Авторская пагинация посередине каждой страницы синим или красным карандашом. В ГБЛ сохранился корректурный лист окончания XIX главы; в нем — небольшая авторская правка (см. варианты). Печатается по тексту: Чехов , т. X, 1902, стр. 5—410, с исправлениями: Стр. 55, строка 21: обличительного — вместо: облегчительного (по РМ, 1895 и 1902) Стр. 70, строка 2: Молодежь 15 лет — вместо: Молодежь 15 (по ЧА, РМ и 1895) Стр. 90, строка 3: Юровского — вместо: Юрковского (по документальным источникам Дальневосточного архива) Стр. 103, строка 18: соскорили — вместо: соскопили (по РМ) Стр. 104, строка 43: в 1887 г. — вместо: в 1886 г. (по сообщениям газет — см. примечания) Стр. 108, строка 25: коров 49 — вместо: коров 4—9 (по РМ, 1895) Стр. 112, строка 37: тихих безветренных — вместо: таких безветренных Стр. 113, строка 15: по Грязнову — вместо: по Чернову (по контексту) Стр. 120, строка 12: Убьенных — вместо: Убиенных (по статистической карточке) Стр. 124, строка 4: телки — вместо: телка (по ЧА). Стр. 125, строка 30: но законных — вместо: незаконных (по ЧА) Стр. 125, строка 41: за 1890 г. — вместо: за 1889 г. (по текстам отчетов) Стр. 126, строка 4: Хоэ — вместо: Поэ (по ЧА, РМ, 1895 и 1902). Стр. 135, строка 15: 1868 — вместо: 1863 (по контексту и книге Мицуля — см. примечания) Стр. 143, строка 46: ...
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: J. - см. Шерон Ж. Cosmopolis - Cosmopolis, международный журнал, выходил в Париже, на французском, английском и немецком языках, с 1896 г., редактор Ортманс; с 1897 г. и в Петербурге, на русском языке, редактор русского отдела Ф. Д. Батюшков Credit Lyonnais - Crédit Lyonnais (Лионский кредит), один из трех крупнейших коммерческих банков Франции, основан в Лионе в 1863 г., имел отделения во многих странах, в том числе в России Deline - Deline M. - см. Ашкинази М. О. Demange - Demange - см. Деманж Dictionnaire universel - Dictionnaire universel Ducreux - Ducreux C. - см. Дюкрё К. Famille, Le - Famille, Le, альманах Ferraris - Ferraris - см. Феррарис М. Figaro, La - Figaro, La, ежедневная газета, издающаяся в Париже с 1854 г. Figaro-salon - Figaro-salon, приложение к газете Figaro, Le, неполитическая газета, издававшаяся в Париже в 1885-1901 гг., редактор H. de Villemessant Gedichte fon graf Alexei Tolstoi - Gedichte fon graf Alexei Tolstoi (Перевод Ф. Ф. Фидлера) Harden - Harden Maximilian - см. Гарден М. Hilf - Hilf, литературно-художественный сборник, вышедший в Варшаве в 1903 г. в издательстве Volksbildung; один из редакторов сборника - Шолом-Алейхем Hoffmann - Hoffmann - см. Гофман Ф. Hotel Beau-Rivage - Hôtel Beau-Rivage, гостиница в Ницце Hotel Bristol - Hôtel Bristol, гостиница в Вене Hotel Grimaldi - Hôtel Grimaldi, гостиница в Ницце Hotel Prince de Galles - Hôtel Prince de Galles, гостиница в Ментоне Hotel Russie...
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: 12 июля). Известно 8 писем Чехова к Давыдову; 3 письма Давыдова к Чехову (1889) хранятся в ГБЛ Давыдов {3} - Давыдов Гавриил Иванович (1784-1809), лейтенант флота, путешественник Давыдов Денис Васильевич - Давыдов Денис Васильевич (1784-1839), поэт Давыдова - Давыдова (урожд. фон Гойер) Софья Александровна (1842 - ?), участница воронежских благотворительных обществ во время голода 1891-1892 гг., деятельница народного образования Давыдова {2} - Давыдова (урожд. Горожанская) Александра Аркадьевна (1848-1902), издательница журнала Мир божий Давыдова {3} - Давыдова Наталья Яковлевна (1873-1926), художница Давыдова Пустынь - Давыдова Пустынь - Мужской монастырь в 5 километрах от Мелихова Давыдовы - Давыдовы, семья В. Н. Давыдова Дайбер - Дайбер А., садовник, работавший в крымских садоводствах Далькевич - Далькевич Мечислав Михайлович (1861-1942), художник, сотрудник журнала Осколки Дамокл - Дамокл (миф.) Дамский комитет - Дамский комитет, благотворительная организация в Воронеже в 1892-1893 гг. Данилевский - Данилевский Григорий Петрович (1829-1890), русский и украинский писатель Данилов - Данилов И. А. (у Чехова - Данилин; наст. имя и фамилия - Фрибес Ольга Александровна) (1881-1922), беллетристка Данилов {2} - Данилов Владимир Константинович (1856 - ?), врач военного лазарета в Калуге, однокурсник Чехова по медицинскому факультету. Письма Чехова к Данилову неизвестны. В ГБЛ хранятся 4 письма Данилова к Чехову 1901-1902 гг. Даниловский - Даниловский Иван Николаевич, псаломщик в Васькине Данте - Данте Алигиери (1265-1321) Данте, его биография - Данте. Его биография в серии Жизнь замечательных людей, основанной Ф. Ф. Павленковым - см. Ватсон М. В. Данте. Его жизнь и литературная деятельность - Данте. Его жизнь и литературная деятельность. Биографический очерк. СПб., 1891 Дарвин Чарлз - Дарвин Чарлз Роберт (1809-1882), английский ученый-естествоиспытатель...
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: Имена и названия 1 Абубакиров , ссыльнокаторжный в Корсаковске, магометанин; его жены: Ганоста и Верхониса Августинович  Ф. М., доктор медицинских наук, автор известных Чехову статей Аким — см. Лагаев  А. И. Акорчева Мария Федоровна (1832—1901), фельдшерица, «повивальная бабка» при Александровском лазарете о. Александр (Винокуров Александр Георгиевич), священник в Дуэ о. Александр (Фаддеев Александр), священник в Корсаковском Александрович Эммануил (р. 1813), поселенец Поро-ан-Томари Алешка — см. Ляликов  А. Алтухов Емельян (р. 1830), каторжный Корсаковского поста, бродяга Алтухова Екатерина Павловна (р. 1840), женщина своб. состояния, в незак. браке с поселенцем Виноградовым Прокофием Самсоновичем (р. 1834) д’Анвиль (d’Anville) Жан Батист Бургиньон (1697—1782), французский географ и картограф, составитель нескольких атласов Андерсон , командир английского парохода «Appin», автор известной Чехову корреспонденции Андреев , арестант Рыковской тюрьмы Арифа (р. 1878), дочь ссыльнокаторжных, киргизка, сопровождавшая Чехова в Ново-Михайловке Артемьев Артемий Артемьевич (Артем) (р. 1860), ссыльнокаторжный, сторож в Найбучи « Архив судебной медицины », журнал, изд. в Петербурге с 1865 г., ред. Ловцов Сергей Павлович, врач « Atlas », норвежский пароход (капитан Э. Вульф), потерпевший крушение у берегов Сахалина в конце 1880-х гг. Аулин Иван Яковлевич (у Чехова ошибочно: Вениаминович), помощник командира парохода «Байкал», финн Бабичи Афанасий Федорович (р. 1859) и Игнатий Федорович...
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: фабрики Прюнделя с сыновьями, пуговки, золотой воротник, штаны белые с золотым лампасом, все груди в золоте, на вороте, на рукавах и на клапанах блеск! Таперича ежели шить на господ гофмейстеров, шталмейстеров, церемониймейстеров и прочих министерий... Ты как понимаешь? Помню это, шили мы на гофмейстера графа Андрея Семеныча Вонляревского. Мундир — не подходи! Берешься за него руками, а в жилках пульса — цик! цик! Настоящие господа ежели шьют, то не смей их беспокоить. Снял мерку и шей, а ходить примеривать да прифасониваться никак невозможно. Ежели ты стоющий портной, то сразу по мерке сделай... С колокольни спрыгни, в сапоги попади — во как! А около нас был, братец ты мой, как теперь помню, жандармский корпус... Хозяин наш Осип Яклич и выбирал из жандармов, которые подходящие, чтоб заказчику под корпус подходили, для примерки. Ну-с, это самое... выбрали мы, братец ты мой, для графского мундира одного подходящего жандармика. Позвали... Надевай, харя, и чувствуй!.. Потеха! Надел он, это самое, мундир таперя, поглядел на груди — и что ж! Обомлел, знаешь, затрепетал, без чувств... — А на исправников шили? — осведомился Смехунов....

© 2000- NIV