Cлово "ЭКЗЕМПЛЯР"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭКЗЕМПЛЯРОВ, ЭКЗЕМПЛЯРА, ЭКЗЕМПЛЯРЕ, ЭКЗЕМПЛЯРЫ

Входимость: 29. Размер: 156кб.
Входимость: 27. Размер: 143кб.
Входимость: 14. Размер: 45кб.
Входимость: 13. Размер: 104кб.
Входимость: 9. Размер: 107кб.
Входимость: 8. Размер: 50кб.
Входимость: 8. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 106кб.
Входимость: 7. Размер: 53кб.
Входимость: 7. Размер: 28кб.
Входимость: 7. Размер: 8кб.
Входимость: 7. Размер: 89кб.
Входимость: 7. Размер: 80кб.
Входимость: 7. Размер: 44кб.
Входимость: 6. Размер: 228кб.
Входимость: 6. Размер: 3кб.
Входимость: 6. Размер: 98кб.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
Входимость: 6. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 123кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 5. Размер: 158кб.
Входимость: 5. Размер: 118кб.
Входимость: 5. Размер: 238кб.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Входимость: 4. Размер: 68кб.
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Входимость: 4. Размер: 177кб.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 4. Размер: 85кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 27кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 58кб.
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 408кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 231кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 29. Размер: 156кб.
Часть текста: Чехов . Три сестры. Драма в 4-х действиях. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902 (ценз. разр. 15 марта 1902). Тот же текст напечатан и в сборнике трех пьес, выпущенном в качестве дополнения к т. VII 1 : Свадьба. Юбилей. Три сестры. Пьесы Антона Чехова. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902. Сохранились: черновые заготовки к пьесе (автограф) — на отдельных листах, а также в Записной книжке I и III (см. т. XVII Сочинений); цензурный театральный экземпляр (машинопись) с текстом первоначальной редакции, относящейся к ноябрю 1900 г.: Три сестры (без подзаголовка и фамилии автора). На обложке — резолюция цензора: «К представлению дозволено. С.-Петербург. 18 декабря 1900 г. И<сполняющий> д<олжность> цензора драматических сочинений А. Крюковской», с его же подписью через все листы рукописи — текст Ценз. 1 (Музей МХТ); второй цензурный экземпляр пьесы (тоже машинопись, но другой оттиск ремингтона), с небольшими разночтениями в тексте, из архива библиотеки драматической цензуры, с тем же заглавием; на обложке — штемпель с датой представления в цензуру: «17 дек<абря> 1900» и аналогичная первому экземпляру разрешительная резолюция цензора; по корешку — другая резолюция: «К представлению на сценах народных театров признано неудобным. 15 марта 1902 г. Цензор...
Входимость: 27. Размер: 143кб.
Часть текста: сцене императорского Александринского театра 31-го января 1889 года в бенефис режиссера Ф. А. Федорова-Юрковского». Часть тиража выпущена в виде отдельного издания с пометой: Из «Северного вестника», III, 1889 г. С.-Петербург, тип. В. Демакова (ценз. разр. 4 марта 1889 г.; вышло в свет с 1 по 8 марта 1889 г.; отпечатано 100 экз.). Перепечатано в литографированном издании: Иванов. Драма в 4-х действиях Антона Чехова. Литография Московской театральной библиотеки Е. Н. Рассохиной (ценз. разр. 4 ноября 1892 г.; вышло в свет с 9 по 15 февраля 1893 г.; отпечатано 110 экз.). Включено с новыми поправками в сборник «Пьесы» (1897). С небольшими изменениями вошло в издание А. Ф. Маркса (1901); с того же стереотипа текст пьесы отпечатан для второго издания т. VII (1902). Сохранились цензурный театральный экземпляр пьесы с тремя последовательными слоями правки ( Ценз. 89 1—3 ) и вклеенный в него автограф последнего явления пьесы (явл. 9), а также рукописная копия с текста Ценз. 89 1 — режиссерский экземпляр Александринского театра ( Реж. 89 ), по которому восстанавливается первоначальный текст финала, утраченный в цензурном экземпляре (оба экземпляра — ЛГТБ ). На обложке (ею служит обложка литографированного издания 1887 г.) рукой Чехова исправлен прежний подзаголовок: «Комедия в 4 действиях и 5 картинах». Сначала вычеркнуто только упоминание о количестве картин, затем весь подзаголовок заклеен полоской бумаги и сделана новая надпись: «Драма в <4 действиях>»...
Входимость: 14. Размер: 45кб.
Часть текста: — М.: Наука, 1974—1982. Т. 12. Пьесы. 1889—1891. — М.: Наука, 1978 . — С. 77—95. ТАТЬЯНА РЕПИНА ДРАМА В 1 ДЕЙСТВИИ (Посвящается А. С. Суворину) ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Оленина . Кокошкина . Матвеев . Зоненштейн . Сабинин . Котельников . Кокошкин . Патронников . Волгин , молодой офицер. Студент . Барышня . О.  Иван , кафедральный протоиерей, старик 70 л. О. Николай, О. Алексей - молодые священники. Дьякон . Дьячок . Кузьма , церковный сторож. Дама в черном . Товарищ прокурора . Актеры и актрисы . Седьмой час вечера. Соборная церковь. Горят все паникадила и ставники. Царские врата открыты. Поют два хора: архиерейский и соборный. Церковь полна народа. Тесно и душно. Идет венчание. Венчаются Сабинин и Оленина . У первого шаферами Котельников и офицер Волгин , у второй — ее брат студент и товарищ прокурора . Вся местная интеллигенция. Роскошные наряды. Венчают: о. Иван в полинявшей камилавке, о. Николай в скуфейке и лохматый, очень молодой еще о. Алексей в темных очках; позади и несколько вправо от о. Ивана — высокий, тощий дьякон с книгой. В толпе местная труппа с Матвеевым во главе. О.  Иван (читает) . Помяни, боже, и воспитавшыя их родители: зане молитвы родителей утверждают основания домов. Помяни, господи боже наш, рабы твоя уневестившияся, сшедшияся в радость сию. Помяни, господи боже наш, раба твоего Петра и рабу твою Веру и благослови я. Даждь им плод чрева, доброчадие,...
Входимость: 13. Размер: 104кб.
Часть текста: В. М. Гаршина» Я. В. Абрамова, письма к Гаршину И. С. Тургенева, стихотворения А. Н. Плещеева, А. М. Жемчужникова, статьи Н. К. Михайловского, Г. И. Успенского, рисунки И. Е. Репина, И. И. Шишкина, Н. А. Ярошенко, К. Е. Маковского, В. Д. Поленова и др. Пьеса «Лебединая песня» поставлена в Симбирске на сцене театра Булычева труппой Товарищества русских артистов. Список пьес, янв. 1889, с. 42. Отзыв о творчестве Ч. за истекший год напечатан в обозрении «Литература и журналистика в 1888 году» за подписью Я в № 1 «Русского курьера»: «Нельзя сказать, чтобы в прошлом году оправдал слишком поспешно кой-кем выраженные “ожидания” г. Ан. Чехов. Отрекомендованный г. Бурениным, а вслед за ним и некоторыми другими не столько дальновидными, сколько “добрыми” критиками в качестве необычайно крупного таланта, г. Чехов не только не дал ничего “необычно крупного”, но и заурядно талантливого, художественно выдержанного. Напечатанная им в “Северном вестнике” самая крупная по размерам вещь, под заголовком “Степь”, представляет собою, по справедливому выражению критика “Русской мысли”, ничто иное как “довольно утомительную, бесплодную литературную степь”. Точно такими же достоинствами отличается также и другой его там же напечатанный очерк “Огни”... Вообще нам кажется, что “критика” по отношению к этому не лишенному...
Входимость: 9. Размер: 107кб.
Часть текста: а Заречная. Стр. 8, строки 31—32: но она курит, пьет, открыто живет с этим беллетристом — вместо: но она ведет бестолковую жизнь, вечно носится с этим беллетристом Стр. 9, строки 8—9: что за человек ее беллетрист? — вместо: что за человек этот беллетрист? Стр. 9, строки 12—14: сыт, сыт по горло... Теперь он пьет одно только пиво и может любить только немолодых. — вместо: сыт по горло... Стр. 38, строки 13—14: зачем между мной и тобой стал этот человек — вместо: зачем ты поддаешься влиянию этого человека Стр. 38, строки 21—27: Я сама увожу его отсюда. Наша близость, конечно, не может тебе нравиться, но ты умен и интеллигентен, я имею право требовать от тебя, чтобы ты уважал мою свободу. Треплев : Я уважаю твою свободу, но и ты позволь мне быть свободным и относиться к этому человеку как я хочу. — вместо: Я сама прошу его уехать отсюда. Стр. 38, строки 29—30: смеется надо мной и над тобой — вместо: смеется над нами Стр. 40, строка 25: Я сейчас увезу его. — вместо: Он сейчас уедет. 1 Замысел «Чайки», по всей видимости, уже вполне определился весной 1895 г. 5 мая Чехов извещал А. С. Суворина: «...я напишу пьесу, напишу для Вашего кружка, где Вы ставили „Ганнеле“ <Г. Гауптмана> и где, быть может, поставите и меня, буде моя пьеса не будет...

© 2000- NIV