Cлово "ЭРАСТ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭРАСТУ, ЭРАСТА

Входимость: 9. Размер: 8кб.
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 9. Размер: 8кб.
Часть текста: М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 2. [Рассказы. Юморески], 1883—1884. — М.: Наука, 1975 . — С. 35—38. В ЦИРУЛЬНЕ Утро. Еще нет и семи часов, а цирульня Макара Кузьмича Блесткина уже отперта. Хозяин, малый лет двадцати трех, неумытый, засаленный, но франтовато одетый, занят уборкой. Убирать, в сущности, нечего, но он вспотел, работая. Там тряпочкой вытрет, там пальцем сколупнет, там клопа найдет и смахнет его со стены. Цирульня маленькая, узенькая, поганенькая. Бревенчатые стены оклеены обоями, напоминающими полинялую ямщицкую рубаху. Между двумя тусклыми, слезоточивыми окнами — тонкая, скрипучая, тщедушная дверца, над нею позеленевший от сырости колокольчик, который вздрагивает и болезненно звенит сам, без всякой причины. А поглядите вы в зеркало, которое висит на одной из стен, и вашу физиономию перекосит во все стороны самым безжалостным образом! Перед этим зеркалом стригут и бреют. На столике, таком же неумытом и засаленном, как сам Макар Кузьмич, всё есть: гребенки, ножницы, бритвы, фиксатуара на копейку, пудры на копейку, сильно разведенного одеколону на копейку. Да и вся цирульня не стоит больше пятиалтынного. Над дверью раздается взвизгиванье больного колокольчика, и в цирульню входит пожилой мужчина в дубленом полушубке и валенках. Его голова и шея окутаны женской шалью. Это Эраст Иваныч Ягодов, крестный отец Макара Кузьмича. Когда-то он служил в консистории в сторожах, теперь же...
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Часть текста: легче потерять веру, чем [нен<ужную>] старую перчатку. Ср. строки 2—4 рассказа. 2 Перед: Не верьте — зачеркнуто: Однажды я ехал на конке. Лицо я некоторым образом 2 этим иудам / этим ... этим иудам ◊ 2—4 В наше время ~ и я потерял! / Это чёрт знает что такое! 6 Был вечер. Я ехал на конке. / Вечером под Новый год я ехал на конке. ◊ 6 ездить на конке / ездить в конке ◊ 6—8 на этот раз ~ в куний воротник / а. на этот раз [я не] [эк<ипажем>] [моим экипа<жем>]... Дешевле, знаете... Я спрятался в [куньем воротнике] куний воротник и ехал [в] incognito... б. на этот раз я мог спрятаться в куньем воротнике и ехать incognito... ◊ 8—9 Несмотря на позднее ~ битком набит. / а. В вагоне, кроме меня, было только двое: мужчина и женщина. б. Вагон был полон. Я был в < не закончено > в. Вагон был битком набит, несмотря на позднее и холодное время... 9—10 никто не узнал / никто не узнавал 14 После: Он! — Да, он. 16—17 походил на ~ канцелярских ... / а. походил на [моего] [одного] Ивана Капитоныча, одного из моих канцелярских б. походил на одного из моих канцелярских, Ивана Капитоныча [Грецкого] [Каштанского] (фамилии его не помню и не знаю). 18 Иван ...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Визитные карточки. Чехов А. П. Визитные карточки // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 4. [Рассказы, юморески], 1885—1886. — М.: Наука, 1976 . — С. 283—284. ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ Передо мною на столе визитные карточки, которыми почтили меня на Новый год мои добрые знакомые. Прислали они мне их для того, чтобы почтальон сбил новые подметки и лишний раз подмигнул моей горничной. Один древний мудрец сказал: «Скажи мне, от кого ты получаешь визитные карточки, и я скажу, с кем ты знаком». Если кому интересно знать моих знакомых, то вот они — карточки: Графская корона. Под нею буквы не то в готическом, не то в пошехонском стиле: «Потомственный почетный гражданин Клим Иванович Оболдеев». Карточка с золотым ободком и загнутым углом. «Jean Pificoff». Этот Жан — здоровеннейший мужчина, говорящий хриплым басом, пахнущий уксусом и вечно ищущий по свету, где оскорбленному есть чувству... рюмка водки и рубль взаймы. «Надворный советник и кавалер Геморрой Диоскорович Лодкин». «Савватий Паникадилович Пищик-Заблудовский, член общества покровительства животным, агент страхового от огня общества „Саламандра“, корреспондент журнала „Волна“, комиссионер по продаже швейных машин Зингера и Комп. и проч.». «Франц Эмилиевич Антр-Ну-Суади 1 , преподаватель бальных танцев и французского языка». «Иеромонах Иеремия». Княжеская корона. «Ученик VI класса Валентин Сысоевич Бумажкин». Корона неопределенного свойства. «Действительный статский советник Эраст Кринолинович Стремглавов». «Князь Агоп Минаевич Обшиавишили. Магазин южнобережных и кахетинских вин». Далее: помощник присяжного поверенного Митрофан Алексеевич Красных, Дизентерия Александровна Громоздкая, Никита Спевсипович Уехал... Диакон Петр Хлебонасущенский... Сотрудник журнала «Ребус» Иван Иванович Дьяволов... Редактор журнала «Луч» Юдофоб Юдофобович Окрейц и проч. ... Сноски 1 между нами будь сказано ( франц . entre nous soit dit). Примечания ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ Впервые — «Осколки», 1886, № 1, 4 января (ценз. разр. 3 января), стр. 6. Подпись: Человек без селезенки. Печатается по журнальному тексту. Стр .  283. ... ищущий по свету , где оскорбленному есть чувству ... — Перефразировка слов Чацкого из заключительного монолога («Горе от ума», действие IV, явл. 14). Стр .  284. Юдофоб Юдофобович Окрейц — см. т. II наст. изд., стр. 485.

© 2000- NIV