Cлово "УПРАВЛЕНИЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: УПРАВЛЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЕМ, УПРАВЛЕНИИ, УПРАВЛЕНИЮ

Входимость: 64.
Входимость: 14.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 10.
Входимость: 8.
Входимость: 8.
Входимость: 8.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 64. Размер: 408кб.
Часть текста: САХАЛИН Впервые — «Русская мысль», 1893, № 10, стр. 1—33; № 11, стр. 149—170; № 12, стр. 77—114; 1894, № 2, стр. 26—60; № 3, стр. 1—28; № 5, стр. 1—30; № 6, стр. 1—27; № 7, стр. 1—30. Главы I—XIX. Подпись: А. Чехов. С добавлением XX—XXIII глав и с небольшими исправлениями первых девятнадцати глав вошло в отдельное издание (без предварительной цензуры): Антон Чехов. Остров Сахалин (Из путевых записок). М., изд. ред. журнала «Русская мысль», 1895. Глава XXII в отдельном издании перепечатана (со значительными сокращениями и поправками) из сборника: «Помощь голодающим». М., изд. «Русских ведомостей», 1892, стр. 227—248. Подпись: Антон Чехов. Вошло в издание А. Ф. Маркса. Сохранился черновой автограф книги «Остров Сахалин» ( ГБЛ , первые 2 листа — в ЦГАЛИ ). Содержит 67 двойных листов (266 страниц) большого формата. Авторская пагинация синим карандашом посередине каждой страницы. Рукопись включает 22 главы: от первой до двадцать первой и двадцать третью. Пропущена глава XXII («Беглые на Сахалине»), отданная Чеховым в 1891 г. в сборник...
Входимость: 14. Размер: 89кб.
Часть текста: Полнейшее развихляйство и никакого вкуса». ИРЛИ, № 1416; ЛН, т. 68, с. 481. Рецензент «Исторического вестника» (№ 10) подвергает сомнению критические оценки, высказанные в английском журнале «Атенеум» (см. 24 июня), считая, что обозрение Милюкова «очень слабо». См. около 18 декабря. Сообщение о выходе в свет «Исторического вестника» напечатано в НВ 1 окт. П. М. Свободин отвечает Ч. на письмо (неизв.): «С великим удовольствием сажусь писать Вам, милый друг, célébre romaniste Tchekhoff! Говорю: с удовольствием, потому что отвечаю на Ваше письмо, в котором Вы пишете, что к 15—20-му октября вышлете мне два экз. “Лешего”. Наконец-то! ф-ф-ф-у! <...> Вы пишете, что встаете в 8 ч. утра и пишете. В добрый час! Очень жалею, что послал Вам свое толкование “Лешего”, и теперь, имея очень-очень много возразить Вам на Ваше замечание о характере профессорши, — воздержусь и не скажу ни слова. <...> Вы спрашиваете, есть ли у меня протекция в цензуре? Все есть и все будет сделано в два-три дня. Сегодня в театре я сообщил Потехину, что получил Ваше обещание, и оба мы поделились этой радостью как люди, заинтересованные в деле. О сценичности Вы, пожалуйста, не беспокойтесь и пишите так, как Вам покажется нужным. Завтра или во вторник <3-го> я пойду к директору <И. А. Всеволожскому> потолковать о том, что я не беру “Якобитов” и ставлю “Лешего”, чему, я знаю, он только будет очень рад». Спрашивает: «А скажите...
Входимость: 12. Размер: 52кб.
Часть текста: к тачке — зачеркнуто : если захочет 21—22 Один из священников ~ «Не знаю» / [и впустят ли его надзиратели] [если впустят его надзиратели, то вид его] ведь его наружность и гром кандалов не произведут ли смущение 24 близко / близко к центрам ◊ 28—29 читали часы / читают часы ◊ 32 К словам : в казармах или избах. — в ЧА сноска : [При мне во Владимировке происходило освящение часовни. Накануне Покрова корсаковский священник о. Александр и о. Ираклий ([который] последний вместе со мною приехал на юг) [в] на иконостасе на местах, соответствующих наместным иконам, прикололи булавками] При мне во Владимировке происходило освящение часовни: накануне Покрова служили всенощную, [утром, где нужно быть обедни] пели певчие, пришедшие пешком из Корсаковска; канон читал с большим чувством писарь г. Ярцева, каторжный Федоровский, сын дьякона, высокий брюнет. [Среди] Большинство молящихся были женщины с грудными детьми. [На иконостасе, где нужно быть наместным иконам, были развешаны [изображения] иконы] На иконостасе были развешаны простые бумажные иконы, [какие] приколотые булавками. Я, два священника и четыре человека гостей, приехавших на праздник, ночевали в одной комнате на полу; один из гостей всю ночь громко бредил, [а] по крыше стучал дождь. Утром [освящали часовню] после освящения служили обедню. Затем священник обходил избы со святой водой. [Праздник кончился. После] Когда все сошлись в квартире [г. Ярцева] смотрителя поселений, старик Перевалов, поселенец, показывал Петрушку и разные...
Входимость: 12. Размер: 36кб.
Часть текста: 20 ОСТРОВ САХАЛИН (Из путевых записок) XX Свободное население. — Нижние чины местных воинских команд. — Надзиратели. — Интеллигенция. Солдат называют «пионерами» Сахалина, потому что они жили здесь до учреждения каторги 161 . Начиная с пятидесятых годов, когда Сахалин был занят, и почти до восьмидесятых солдаты, кроме того, что лежало по уставу на их прямой обязанности, исполняли еще все те работы, которые несут теперь каторжные. Остров был пустыней; на нем не было ни жилищ, ни дорог, ни скота, и солдаты должны были строить казармы и дома, рубить просеки, таскать на себе грузы. Если приезжал на Сахалин командированный инженер или ученый, то в его распоряжение давалось несколько солдат, которые заменяли ему лошадей. «Мне, — пишет горный инженер Лопатин, — имевшему в виду ходить в глуби сахалинской тайги, нечего было и думать о езде верхом и перевозке тяжестей вьючными. Даже пешком я с трудом перелезал через крутые горы Сахалина, покрытые то густым валежным лесом, то местным бамбуком. Таким образом мне пришлось пройти более 1600 верст пешком» 162 . А за ним шли солдаты и тащили на себе его тяжелый груз. Всё небольшое количество солдат ...
Входимость: 10. Размер: 98кб.
Часть текста: «Нового времени» (см. 23 октября). «Из “Таперши” не мог выжать ничего; что-то вышло, но как бы авторша не обиделась. Из корабля я сделал гвоздь. Из “Наташи” же получилось нечто во вкусе Достоевского, что, как мне думается, можно напечатать <...> Г-жа Орлова не без наблюдательности, но уж больно груба и издергалась. Ругается, как извозчик, и на жизнь богачей-аристократов смотрит оком прачки». Письма, III, 275. Оба рассказа были напечатаны в НВ в отд. Субботники: «Наташа» — 11 ноября (№ 4923, подпись: Е. О-ва), «Таперша» — 18 ноября (№ 4930, подпись: Ев. Р-а). Пьеса «Предложение» поставлена в Темир-Хан-Шуре (Дагестанской обл.) на сцене театра любителей. Список пьес, нояб. 1889, с. 34. В письме А. С. Лазареву (Грузинскому) высказывает ряд драматических советов. «Водевиль Ваш <“Старый друг”> получил и моментально прочел. Написан он прекрасно, но архитектура его несносна. Совсем не сценично. Судите сами. Первый монолог Даши совершенно не нужен, ибо торчит наростом. <...> Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него. Нельзя обещать. <...> Горшков хорош, только в приеме его воспоминаний чувствуется некоторое однообразие... Нужно побольше увлечения и побольше разнообразия. Так, наприм<ер>, об актрисах, за которыми ухаживал Кашалотов, он говорит таким же тоном, как о картах и кутузке, те же переходы, точно арифметическая прогрессия... <...> Расчетливый человек, давая в пьесе четырех лиц, поступил бы на Вашем месте так: он дал бы одну сильную мужскую роль и одну сильную ...

© 2000- NIV