Cлово "АНГЛИЙСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: АНГЛИЙСКИМ, АНГЛИЙСКИЕ, АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКОМ

Входимость: 8. Размер: 80кб.
Входимость: 7. Размер: 408кб.
Входимость: 7. Размер: 76кб.
Входимость: 5. Размер: 49кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 177кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 4. Размер: 87кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 238кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 231кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 8. Размер: 80кб.
Часть текста: с 1896 г., редактор Ортманс; с 1897 г. и в Петербурге, на русском языке, редактор русского отдела Ф. Д. Батюшков Credit Lyonnais - Crédit Lyonnais (Лионский кредит), один из трех крупнейших коммерческих банков Франции, основан в Лионе в 1863 г., имел отделения во многих странах, в том числе в России Deline - Deline M. - см. Ашкинази М. О. Demange - Demange - см. Деманж Dictionnaire universel - Dictionnaire universel Ducreux - Ducreux C. - см. Дюкрё К. Famille, Le - Famille, Le, альманах Ferraris - Ferraris - см. Феррарис М. Figaro, La - Figaro, La, ежедневная газета, издающаяся в Париже с 1854 г. Figaro-salon - Figaro-salon, приложение к газете Figaro, Le, неполитическая газета, издававшаяся в Париже в 1885-1901 гг., редактор H. de Villemessant Gedichte fon graf Alexei Tolstoi - Gedichte fon graf Alexei Tolstoi (Перевод Ф. Ф. Фидлера) Harden - Harden Maximilian - см. Гарден М. Hilf - Hilf, литературно-художественный сборник, вышедший в Варшаве в 1903 г. в издательстве Volksbildung; один из редакторов сборника - Шолом-Алейхем Hoffmann - Hoffmann - см. Гофман Ф. Hotel Beau-Rivage - Hôtel Beau-Rivage, гостиница в Ницце Hotel Bristol - Hôtel Bristol, гостиница в Вене Hotel Grimaldi - Hôtel Grimaldi, гостиница в Ницце Hotel Prince de Galles - Hôtel Prince de Galles, гостиница в Ментоне Hotel Russie - Hôtel Russie, гостиница в Риме Hotel Vesuvio - Hôtel Vesuvio, гостиница в Неаполе Illustration - Illustration, еженедельный французский журнал Impacatus, неустановленное лицо - Impacatus, неустановленное лицо La Plume. Revue de litterature, de critique et d’art - La Plume. Revue de litterature, de critique et d’art, журнал, выходил в Париже в 1889-1913 гг. (с...
Входимость: 7. Размер: 408кб.
Часть текста: 1892, стр. 227—248. Подпись: Антон Чехов. Вошло в издание А. Ф. Маркса. Сохранился черновой автограф книги «Остров Сахалин» ( ГБЛ , первые 2 листа — в ЦГАЛИ ). Содержит 67 двойных листов (266 страниц) большого формата. Авторская пагинация синим карандашом посередине каждой страницы. Рукопись включает 22 главы: от первой до двадцать первой и двадцать третью. Пропущена глава XXII («Беглые на Сахалине»), отданная Чеховым в 1891 г. в сборник «Помощь голодающим». Беловой автограф сохранился (ЦГАЛИ) не полностью; рукопись содержит 24 страницы, отрывки из глав XVIII, XIX, XX, XXI. Авторская пагинация посередине каждой страницы синим или красным карандашом. В ГБЛ сохранился корректурный лист окончания XIX главы; в нем — небольшая авторская правка (см. варианты). Печатается по тексту: Чехов , т. X, 1902, стр. 5—410, с исправлениями: Стр. 55, строка 21: обличительного — вместо: облегчительного (по РМ, 1895 и 1902) Стр. 70, строка 2: Молодежь 15 лет — вместо: Молодежь 15 (по ЧА, РМ и 1895) Стр. 90, строка 3: Юровского — вместо: Юрковского (по документальным источникам Дальневосточного архива) Стр. 103, строка 18: соскорили — вместо: соскопили (по РМ) Стр. 104, строка 43: в 1887 г. — вместо: в 1886 г. (по сообщениям газет — см. примечания) Стр. 108, строка 25: коров 49 — вместо: коров 4—9 (по РМ, 1895) Стр. 112, строка 37: тихих безветренных — вместо: таких безветренных Стр. 113, строка 15: по Грязнову — вместо: по Чернову (по контексту) Стр. 120, строка 12: Убьенных — вместо: Убиенных (по статистической карточке) Стр. 124, строка 4: телки — вместо: телка ...
Входимость: 7. Размер: 76кб.
Часть текста: физического воспитания, устройством ясель и детских садов, читал лекции по этим вопросам; знакомый Чехова. Письма Чехова к Радецкому неизвестны. В ГБЛ хранятся 3 письма Радецкого к Чехову 1895, 1896, 1901 гг. Радзвицкий - Радзвицкий Петр Игнатьевич (1860-1931), врач-окулист. Познакомился с Чеховым в 1897 г. в клинике, где они оба лечились. Письма Чехова Радзвицкому неизвестны. В ГБЛ хранятся 10 писем Радзвицкого к Чехову 1897, 1898 и 1900 гг. Радин - Радин Леонид Петрович (1860-1900), профессиональный революционер, поэт, изобретатель, автор музыки и стихов революционного марша Смело, товарищи, в ногу... В 1896 г. был выслан в Вятку, затем переведен в Яранск Вятской губернии, по окончании ссылки тяжело больным был перевезен в Ялту, где умер Радлов - Радлов Эрнест Леопольдович (1854-1928), философ, профессор, вице-президент философского общества при Петербургском университете Радуга - Радуга, еженедельный журнал; выходил в Москве в 1883-1888 гг.; редактор-издатель Н. Гиляров-Платонов, с 1884 г. издатель Л. Метцль, редактор Д. А. Мансфельд Раевская - Раевская (Иерусалимская) Евгения Михайловна...
Входимость: 5. Размер: 49кб.
Часть текста: В. Г. Танеев - Танеев Сергей Васильевич (С. Т.) (1841-1910) Таннер - Таннер, американский врач; проводил опыты по длительному голоданию Таня - Таня, воспитанница О. Р. Васильевой Тарабрин - Тарабрин Георгий Яковлевич (1853- ?), врач, ординатор Таганрогской городской больницы. В ГБЛ хранится одно письмо Тарабрина к Чехову 1895 г. (благодарность за присланные книги) Тарасов - Тарасов Иван Филиппович, крестьянин села Крюкова, неподалеку от Мелихова Тараховская - Тараховская (урожд. Пригожева) Ф. С., врач, жена А. Б. Тараховского Тараховский - Тараховский (псевдоним - Шиллер из Таганрога) Абрам Борисович, журналист, сотрудник Таганрогского вестника и Приазовского края. Тараховский - автор воспоминаний о Чехове (см. Приазовский край, 1904, № 178 и 1914, № 171; Приазовская речь, 1910, № 41 и Солнце России, 1914, № 228/25). Известно 21 письмо Чехова Тараховскому; 21 письмо Тараховского к Чехову (1895-1903) хранится в ГБЛ Тарнавский - Тарнавский Нестор Тимофеевич, знакомый Н. М. Ежова, бывший нотариус, затем учитель русского языка Тарнани - Тарнани Иван Егорович, владелец молочной фермы в Ялте Тарновская Прасковья Николаевна - Тарновская Прасковья Николаевна (ум. 1910), врач-психиатр и общественная деятельница, жена В. М. Тарновского Тарновский - Тарновский Анатолий Константинович, земский начальник (Лопасня). Письма к нему Чехова неизвестны. В ГБЛ хранятся 5 писем Тарновского к Чехову 1896, 1897, 1899 и 1900 гг. Тарновский Вениамин Михайлович - Тарновский Вениамин Михайлович (1837-1906), профессор Медико-хирургической академии в Петербурге, венеролог и дерматолог Тарновский Константин Августович - Тарновский Константин Августович (1826-1892), драматург, инспектор репертуара московских императорских театров Тартюф - Тартюф Мольера (перевод) Татаринов - Татаринов Константин Васильевич (? - 1903), сын Ф. К. Татариновой Татаринова - Татаринова, была привлечена к суду по ...
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: Илиада. Пер<евод> Минского. 7) Грин. История английского народа. 8) Лависс и Рамбо. Том V. 9) Лансон. I и II томы. 10) Марта. Философы и поэты моралисты. 11) Рибо. Совр<еменная> англ<ийская> психология. 12) Риль. Теория науки. 13) Саади-Ширази. Гюлистан. 14) Трайль. Томы IV, V и VI. 15) Тьюк Хэк. Дух и тело. 16) Шоу. Городские управления в З<ападной> Евр<опе>. Книги эти благоволи прислать по адресу: Москва, Мл. Дмитровка, д. Шешкова, — по возможности утром, чтобы посланный мог застать меня и получить за книги деньги (за вычетом 25%; на сию скидку я имею право как член кассы взаимопомощи). Кстати, заодно пришли мне на добрую память и свои книжки, по возможности все, с приличным надписом. А я тебе свои пришлю. «Их степенства» и «Смешная публика» желательно было бы иметь в двух экземплярах — один экз<емпляр> с автографом для меня и моего потомства, другой без автографа для производящих. Давненько мы не виделись. Теперь я в Москве, а к осени опять в Крым. Будь здоров и благополучен, крепко жму руку. Твой А. Чехов. 13 авг. Если вышли I и II томы «М. Ковалевский. Происхождение современной демократии», то и их пришли. Примечания 2849. И. И. БАРЫШЕВУ 13 августа 1899 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XVIII, стр. 204—205. Год устанавливается по ответному письму И. И. Барышева от ...

© 2000- NIV