Cлово "ЦЫГАНСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦЫГАНСКИХ, ЦЫГАНСКИЕ, ЦЫГАНСКУЮ, ЦЫГАНСКИМИ, ЦЫГАНСКОЙ

Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Входимость: 2. Размер: 231кб.
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 177кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: — М.: Наука, 1974 . — С. 253—272. БАРЫНЯ I К избе Максима Журкина, шурша и шелестя по высохшей, пыльной траве, подкатила коляска, запряженная парой хорошеньких вятских лошадок. В коляске сидели барыня Елена Егоровна Стрелкова и ее управляющий Феликс Адамович Ржевецкий. Управляющий ловко выскочил из коляски, подошел к избе и указательным пальцем постучал по стеклу. В избе замелькал огонек. — Кто там? — спросил старушечий голос, и в окне показалась голова Максимовой жены. — Выйди, бабушка, на улицу! — крикнула барыня. Через минуту из избы вышли Максим и его жена. Они остановились у ворот и молча поклонились барыне, а потом управляющему. — Скажи на милость, — обратилась Елена Егоровна к старику, — что всё это значит? — Что такое-с? — Как что? Разве не знаешь? Степан дома? — Никак нет. На мельницу уехал. — Что он строит из себя? Я решительно не понимаю этого человека! Зачем он ушел от меня? — Не знаем, барыня. Нешто мы знаем? — Ужасно некрасиво с его стороны! Он оставил меня без кучера! По его милости Феликсу Адамовичу приходится самому запрягать лошадей и править. Ужасно глупо! Вы поймите, что это, наконец, глупо! Жалованья ему показалось мало, что ли? — А Христос его знает! — отвечал старик, косясь на управляющего, который засматривал в окна. — Нам не говорит, а в голову к нему не залезешь. Ушел, говорит, да и шабаш! Своя воля! Должно полагать, жалованья мало показалось! — А это кто под образами на лавке лежит? — спросил Феликс Адамович, глядя в окно. — Семен, батюшка! А Степана нету. — Дерзко с его стороны! — продолжала барыня, закуривая папиросу. — Мсье Ржевецкий, сколько получал он у нас жалованья? — Десять рублей в месяц. — Если ему показалось мало десяти, то я могла бы дать пятнадцать! Не сказал ни слова и ушел! Честно это? Добросовестно? — Говорил ведь я, что никогда не...
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Часть текста: 2-го января Стр. 58. 4 Января 2-го дня / января 12-го дня 6—7 Жаровского училища / Жаровского приходского училища 7—8 довести до сведения / донести до сведения 9—10 от 2-го января / от 12-го января 10—11 эпидемия скарлатины / эпидемия скарлатина 11 имею честь Вас известить. 12-го января / имею честь Вас известить и прошу разрешения закрыть школу на время болезни. 18-го января 14—15 Уже месяц ~ к открытию / две недели тому назад, то к открытию 16—22 препятствий не имеется ~ 26-го января . / препятствий не имеется. 26-го января. P. S. Жалею, что не послушался Вас и купил овес у Еремея. Не овес, а труха. 23—43 Текста : «М. В. Д. ~ виновником всей этой неприятной переписки». — нет . Стр. 59. 1 Инспектор народных училищ / Инспектора народных училищ 2 училища / приходского училища 3 от 12-го января / от 18-го января 7 Февраля 22-го дня / января 30-го дня 9 всех документов / всех сих документов в их строго хронологическом порядке 9—10 Слов : относящихся к эпидемии ~ еще двадцать восемь — нет . 11—12 станет понятным / станет понятно 21 Пел хор Красноперова. / Пел хор Долбешкина. 21—22 Фразы : Оба молодые сияли красотой и молодостью. — нет. 23—26 и, кроме того, еще имение ~ далеко на юг. / и что почтеннейший М. на радостях пожертвовал 10 тысяч в пользу приюта «Унеси ты мое горе». 27 уехали за границу / уехали в Ялту 28 Как приятно / Вообще, хорошо КОШМАР Варианты газеты «Новое время» (НВ) и...
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: А. П. Тайный советник // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 5. [Рассказы, юморески], 1886—1886. — М.: Наука, 1976 . — С. 126—142. ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК В начале апреля 1870 года моя матушка Клавдия Архиповна, вдова поручика, получила из Петербурга, от своего брата Ивана, тайного советника, письмо, в котором, между прочим, было написано: «Болезнь печени вынуждает меня каждое лето жить за границей, а так как в настоящее время у меня нет свободных денег для поездки в Мариенбад, то весьма возможно, что этим летом я буду жить у тебя в твоей Кочуевке, дорогая сестра...» Прочитав письмо, моя матушка побледнела и затряслась всем телом, потом на лице ее появилось выражение смеха и плача. Она заплакала и засмеялась. Эта борьба плача со смехом всегда напоминает мне мельканье и треск ярко горящей свечи, когда на нее брызжут водой. Прочитав письмо еще раз, матушка созвала всех домочадцев и прерывающимся от...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: 1974—1983. Т. 10. Письма, Апрель 1901 — июль 1902. — М.: Наука, 1981 . — С. 72—73. 3464. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 5 сентября 1901 г. Ялта. 5 сент. 1901. Милый мой песик, сегодня нет от тебя письма, а вчера было сердитое, короткое... Ты не в духе? Отчего? Вот уже третий день, как мне нездоровится; болит спина, болят руки, вообще настроение неважное. Но всё же я бодр, с надеждой взираю на будущее, и даже сегодня у меня обедают двое: Бунин и один прокурор. И несмотря на больную спину, хлопочу неистово насчет спектакля в пользу Благотворительного о<бщест>ва. Будет играть Орленев, будет петь цыганка Варя Панина, которая теперь здесь. Я получил письмо от дяди Саши, очень хорошее, смешное; буду ему писать, когда уйдут гости. Был у меня на днях один остроумовский ординатор, рассказал, что Остроумов прописывает теперь очень охотно, чуть ли не с восторгом, эвкалиптовое масло плюс скипидар — для растирания. Я выписал себе из аптеки, но растирать надо 15 минут и надо, чтобы кто-нибудь другой растирал — ну и ничего не вышло. Гости пообедали, посидели и ушли. Я нездоров. В телефон получил известие, что в 6 часов приедет ко мне с визитом цыганка. Видишь, какая теперь бойкая жизнь! Доложили, что пришел художник какой-то. Художник пришел с просьбой: хочет писать с меня портрет; и у него горло болит — хочет полечиться. Ну, прощай, моя жена, бог с тобою. Я тебя люблю и буду любить. Целую тебя, целую твои руки. Пиши про квартиру, я скоро приеду. Твой муж А. Чехов. Примечания 3464. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 5 сентября 1901 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер , стр. 129—130. Ответ на письмо О. Л. Книппер от 31 августа 1901 г., Книппер ответила утром и вечером 10 сентября ( Переписка с Книппер , т. 1, стр. 443—444; 461—464). Ты не в духе?...
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: — [ и вся она, ] в своей строгой черной амазонке, [ кажется не то ] похожа она и на переодет[ ым ] ого мальчик[ ом ] а [ не то какой-то странной, необыкновенно узенькой, ] и на фантастическ[ ой ] ую женщин[ ой ] у. — Я устала говорить! — кричит она. — Князь, дайте мне пить! — Софка! — слышится окрик. Но она не обращает внимания. — Князь, — повторяет она еще громче, — князь! Кругом в различных, более или менее живописных позах расположились друзья и знакомые ее матери. Правда, многих она знает не больше недели, иные познакомились только сегодня перед поездкой. Но это ничего не значит; на водах так скоро знакомятся! [ А бойкость всегда нравится и привлекательна. Это Софка хорошо знает. ] Лежат на траве, прислонившись к седлам и на разостланных бурках. Несколько военных, есть актер, два помещика, доктор на отдыхе и, наконец, люди неопределенных профессий, живущ[ их ] ие «своим капиталом», которых на водах всегда много. Эти все больше наряжены горцами. Софке все равно. Ее радует, что она с мамой 1 и Адель Карловной приехала сюда, в горы, что с ней говорят, как с взрослой, любуются ею и даже как будто ухаживают все эти смешные усатые люди. Ей весело, потому что трава в ущелье так зелена, что хочется примять ее, что камни там грозно нависли, и утесы хмурятся, и...

© 2000- NIV