Cлово "ЭПИЧЕСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭПИЧЕСКОГО, ЭПИЧЕСКОМ, ЭПИЧЕСКОЕ, ЭПИЧЕСКИ

Входимость: 3. Размер: 82кб.
Входимость: 2. Размер: 118кб.
Входимость: 2. Размер: 143кб.
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Входимость: 1. Размер: 156кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 3. Размер: 82кб.
Часть текста: Пьеса «Иванов» напечатана в ж. «Северный вестник», № 3 «Иванов. Драма в 4-х действиях». Подпись: Антон Чехов. К заглавию дано подстрочное примечание: «Эта пьеса была поставлена на сцене императорского Александринского театра 31-го января 1889 года в бенефис режиссера Ф. А. Федорова-Юрковского». Сообщение о выходе в свет журнала — НВ, 1 марта, № 4671. Пьеса «Иванов» (отдельный оттиск из «Северного вестника») разрешена к печати цензором СПб. цензурного комитета С. И. Коссовичем. Печатные листы поступили в цензуру из типографии В. Ф. Демакова 1 марта, выданы обратно 3 марта (дата ценз. разр. на печатном издании пьесы ошибочно — 4 марта). «Реестр рукописей» СПб. цензурного комитета за 1889 г., № 595. — ЦГИА СПб., ф. 777, 27, 247, л. 89. О пьесе «Предложение» в печати сообщается, что «новая неигранная пьеса-шутка Ант. Чехова» будет поставлена в первый раз в петербургском Столичном артистическом кружке «после поста». См. 12 апреля. НВ, № 4671. Ал. П. Чехов просит подтвердить получение высланных им накануне денег (заказное письмо с векселем он ошибочно опустил «прямо в ящик без квитанции»). Письма Ал. Чехова, с. 227. Между 1 и 8 марта. Сб. «Детвора» вышел в свет в серии «Дешевая...
Входимость: 2. Размер: 118кб.
Часть текста: ( ЦГАЛИ ). Печатается по тексту: Чехов , т. VII 2 , стр. 203—258. 1 Пьеса возникла в результате коренной переработки комедии «Леший», созданной в 1889—1890 гг. Точная дата начала работы над «Дядей Ваней» неизвестна. В настоящем издании пьеса отнесена к 1896 году — ко времени окончательного завершения авторской работы над ней. Хотя Чехов написал по существу совершенно новую пьесу, в нее перешли из «Лешего» и основные действующие лица (Войницкий, Серебряков, Соня, Елена Андреевна, Мария Васильевна), и многие сюжетные ситуации, наконец, целые куски первоначального текста. Внешнее сходство «Дяди Вани» с «Лешим» позволяло современникам характеризовать «Лешего» как «предтечу» «Дяди Вани», как его первоначальный «вариант», его раннюю «версию». Актер Малого театра А. И. Сумбатов (Южин), ознакомившись с только что напечатанным «Дядей Ваней», запрашивал Чехова: «„Дядя...
Входимость: 2. Размер: 143кб.
Часть текста: (ценз. разр. 25 февраля 1889 г.), с подзаголовком: Драма в 4-х действиях. Подпись: Антон Чехов. К заглавию дано подстрочное примечание: «Эта пьеса была поставлена на сцене императорского Александринского театра 31-го января 1889 года в бенефис режиссера Ф. А. Федорова-Юрковского». Часть тиража выпущена в виде отдельного издания с пометой: Из «Северного вестника», III, 1889 г. С.-Петербург, тип. В. Демакова (ценз. разр. 4 марта 1889 г.; вышло в свет с 1 по 8 марта 1889 г.; отпечатано 100 экз.). Перепечатано в литографированном издании: Иванов. Драма в 4-х действиях Антона Чехова. Литография Московской театральной библиотеки Е. Н. Рассохиной (ценз. разр. 4 ноября 1892 г.; вышло в свет с 9 по 15 февраля 1893 г.; отпечатано 110 экз.). Включено с новыми поправками в сборник «Пьесы» (1897). С небольшими изменениями вошло в издание А. Ф. Маркса (1901); с того же стереотипа текст пьесы отпечатан для второго издания т. VII (1902). Сохранились цензурный театральный экземпляр пьесы с тремя последовательными слоями правки ( Ценз. 89 1—3 ) и вклеенный в него автограф последнего явления пьесы (явл. 9), а также рукописная копия с текста Ценз. 89 1 — режиссерский экземпляр Александринского театра ( Реж. 89 ), по которому восстанавливается первоначальный текст финала, утраченный в цензурном экземпляре (оба экземпляра — ЛГТБ ). На обложке (ею служит обложка литографированного издания 1887 г.) рукой Чехова исправлен прежний подзаголовок:...
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: (ценз. разр. 25 февраля), стр. 75—167. Подпись: Антон Чехов. Включено в сборник «Рассказы», СПб., 1888; перепечатывалось во всех последующих изданиях сборника. Вошло в издание А. Ф. Маркса. Печатается по тексту: Чехов , т. IV, стр. 68—181, со следующими исправлениями: Стр. 22 , строка 15: Он аппетитно — вместо: Он апатично (по «Северному вестнику» и сб. «Рассказы», изд. 1—9). В десятом издании сб. «Рассказы» появилась опечатка: «аппетично», которая и вызвала ошибку в изд. Маркса. Стр. 46 , строки 1—2: ночь становится бледной и томной — вместо: ночь становится бледной и темной (по «Северному вестнику»). Стр. 46 , строка 30: в глубоком небе — вместо: в голубом небе (по «Северному вестнику»). Стр. 55 , строка 9: искал, кого бы еще убить — вместо: искал, кого бы убить (по «Северному вестнику»). Стр. 64 , строка 35: но едва ему минуло — вместо: но едва минуло (по «Северному вестнику» и сб. «Рассказы», изд. 1—13). Стр. 77 , строка 11: ни одного такого слова — вместо: ни одного слова (по «Северному вестнику»). Стр. 85 , строка 24: Не слыха-ать! — вместо: Не слыхать! (по «Северному вестнику»). Стр. 88 , строка 36: в степу ночуют — вместо: в степи ночуют (по «Северному вестнику»). Стр. 98 , строка 11—12: Выучись по-латынски — вместо: Выучись по-латински (по «Северному вестнику» и сб. «Рассказы», изд. 1—9). Стр. 98 , строка 39: окружной суд —...
Входимость: 1. Размер: 156кб.
Часть текста: издания, сделанных с того же стереотипа (с обозначением на титульном листе: «второе издание», «третье издание»). С небольшими изменениями вошло в т. VII 2 издания А. Ф. Маркса (1902). С того же стереотипа одновременно выпущен оттиск отдельным изданием: Антон Чехов . Три сестры. Драма в 4-х действиях. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902 (ценз. разр. 15 марта 1902). Тот же текст напечатан и в сборнике трех пьес, выпущенном в качестве дополнения к т. VII 1 : Свадьба. Юбилей. Три сестры. Пьесы Антона Чехова. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902. Сохранились: черновые заготовки к пьесе (автограф) — на отдельных листах, а также в Записной книжке I и III (см. т. XVII Сочинений); цензурный театральный экземпляр (машинопись) с текстом первоначальной редакции, относящейся к ноябрю 1900 г.: Три сестры (без подзаголовка и фамилии автора). На обложке — резолюция цензора: «К представлению дозволено. С.-Петербург. 18 декабря 1900 г. И<сполняющий> д<олжность> цензора драматических сочинений А. Крюковской», с его же подписью через все листы рукописи — текст Ценз. 1 (Музей МХТ); второй цензурный экземпляр...

© 2000- NIV