Cлово "КУЛАК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КУЛАКОМ, КУЛАКАМИ, КУЛАКИ, КУЛАКА

Входимость: 9. Размер: 44кб.
Входимость: 9. Размер: 48кб.
Входимость: 8. Размер: 37кб.
Входимость: 7. Размер: 38кб.
Входимость: 7. Размер: 158кб.
Входимость: 6. Размер: 46кб.
Входимость: 6. Размер: 75кб.
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Входимость: 5. Размер: 61кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Входимость: 4. Размер: 87кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Входимость: 4. Размер: 120кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Входимость: 3. Размер: 55кб.
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 107кб.
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 228кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 9. Размер: 44кб.
Часть текста: коляска, запряженная парой хорошеньких вятских лошадок. В коляске сидели барыня Елена Егоровна Стрелкова и ее управляющий Феликс Адамович Ржевецкий. Управляющий ловко выскочил из коляски, подошел к избе и указательным пальцем постучал по стеклу. В избе замелькал огонек. — Кто там? — спросил старушечий голос, и в окне показалась голова Максимовой жены. — Выйди, бабушка, на улицу! — крикнула барыня. Через минуту из избы вышли Максим и его жена. Они остановились у ворот и молча поклонились барыне, а потом управляющему. — Скажи на милость, — обратилась Елена Егоровна к старику, — что всё это значит? — Что такое-с? — Как что? Разве не знаешь? Степан дома? — Никак нет. На мельницу уехал. — Что он строит из себя? Я решительно не понимаю этого человека! Зачем он ушел от меня? — Не знаем, барыня. Нешто мы знаем? — Ужасно некрасиво с его стороны! Он оставил меня без кучера! По его милости Феликсу Адамовичу приходится самому запрягать лошадей и править. Ужасно глупо! Вы поймите, что это, наконец, глупо! Жалованья ему показалось мало, что ли? — А Христос его знает! — отвечал старик, косясь на управляющего, который засматривал в окна. — Нам не говорит, а в голову к нему не залезешь. Ушел, говорит, да и шабаш! Своя...
Входимость: 9. Размер: 48кб.
Часть текста: на седле, въехал молодой человек в белоснежном офицерском кителе. Солнце беззаботно улыбалось на звездочках поручика, на белых стволах берез, на кучах битого стекла, разбросанных там и сям по двору. На всем лежала светлая здоровая красота летнего дня, и ничто не мешало сочной молодой зелени весело трепетать и перемигиваться с ясным, голубым небом. Даже грязный, закопченный вид кирпичных сараев и душный запах сивушного масла не портили общего хорошего настроения. Поручик весело спрыгнул с седла, передал лошадь подбежавшему человеку и, поглаживая пальцем свои тонкие черные усики, вошел в парадную дверь. На самой верхней ступени ветхой, но светлой и мягкой лестницы его встретила горничная с немолодым, несколько надменным лицом. Поручик молча подал ей карточку. Идя в покои с карточкой, горничная могла прочесть: «Александр Григорьевич Сокольский». Через минуту она вернулась и сказала поручику, что барышня принять его не может, так как чувствует себя не совсем здоровой. Сокольский поглядел на потолок и вытянул нижнюю губу. — Досадно! — сказал он. — Послушайте, моя милая, — живо...
Входимость: 8. Размер: 37кб.
Часть текста: 1974—1982. Т. 6. [Рассказы], 1887. — М.: Наука, 1976 . — С. 30—43. ВРАГИ В десятом часу темного сентябрьского вечера у земского доктора Кирилова скончался от дифтерита его единственный сын, шестилетний Андрей. Когда докторша опустилась на колени перед кроваткой умершего ребенка и ею овладел первый приступ отчаяния, в передней резко прозвучал звонок. По случаю дифтерита вся прислуга еще с утра была выслана из дому. Кирилов, как был, без сюртука, в расстегнутой жилетке, не вытирая мокрого лица и рук, обожженных карболкой, пошел сам отворять дверь. В передней было темно, и в человеке, который вошел, можно было различить только средний рост, белое кашне и большое, чрезвычайно бледное лицо, такое бледное, что, казалось, от появления этого лица в передней стало светлее... — Доктор у себя? — быстро спросил вошедший. — Я дома, — ответил Кирилов. — Что вам угодно? — А, это вы? Очень рад! — обрадовался вошедший и стал искать в потемках руку доктора, нашел ее и крепко стиснул в своих руках. — Очень... очень рад! Мы с вами знакомы!.. Я — Абогин... имел удовольствие видеть вас летом у Гнучева. Очень рад, что застал... Бога ради, не откажите поехать сейчас со мной... У меня опасно заболела жена... И экипаж со мной... По голосу и движениям вошедшего заметно было, что он находился в сильно возбужденном состоянии. Точно испуганный пожаром или бешеной собакой, он едва сдерживал свое частое дыхание и говорил быстро, дрожащим голосом, и что-то неподдельно искреннее, детски-малодушное звучало в его речи. Как все испуганные и ошеломленные, он говорил короткими, отрывистыми фразами и произносил много лишних, совсем не идущих к делу слов. — Я боялся не застать вас, — продолжал он. —...
Входимость: 7. Размер: 38кб.
Часть текста: два часа, а ведь им за целый день платить приходится. Тьфу ты, пропасть! Ну как тут не возроптать? 16 жесткими головами / жесткими, как щетина, головенками 17—19 нетерпеливо двигали ~ есть или ждать / нюхали воздух, в котором пахло вкусными щами, и нетерпеливо двигали стульями, а взрослые сидели не шевелясь и, занятые своими мыслями, безучастно глядели на двигающиеся лопатки Ширяева, точно для них было всё равно, что есть, что ждать 20 Как бы испытывая их терпение, Ширяев / Когда, наконец, вода перестала течь из рукомойника, Ширяев, как бы испытывая терпение семьи 22 Тотчас же подали щи. / Тотчас же зазвякали ложки и началось громкое, торопливое чавканье, прерываемое вздохами и кашлем. 24 После : дразнившего индюка. — Каждые полминуты слышался сердитый протест индюка и встревоженный, недоумевающий писк его жен и детей. 26—27 Петр ~ переглядывался / Петр, молодой человек с бесцветной, такой же мясистой, как и у ребят, физиономией в очках и сутуловатый, ел и то и дело переглядывался 28 желая / как бы желая 29 на отца / на лицо отца 34—35 Чего тебе ~ поезжай / Какого бесова ляха тебе тут ждать? Возьми и езжай Стр. 324. 1 После : в молчании. — Студент напряженно потянул в себя воздух, вспотел и провел рукой по лицу 7—8 не спеша ~ надел очки / медленно вытащил из бокового кармана бумажник, надел очки и крякнул так, как умеют крякать одни только солидные, деловые люди 11 После : сорок две... — Ширяев обвел глазами всех членов своей семьи, погладил обеими руками бумажник и начал не торопясь вытаскивать из него бумажки 12 вздохнул отец / вздохнул он 15 После : сгодится. — В дороге каждая, брат, копейка сгодится. 17 Немного погодя, студент сказал: / Студент опять напряженно, точно насильно растягивая легкие, потянул в себя воздух. 18 В прошлом году я не сразу / В прошлом году, — сказал он, заикаясь, — я сразу 19—20 что будет ~ заработок. / как в этом... вероятно, не скоро найду себе что-нибудь. 20—21 рублей пятнадцать на ...
Входимость: 7. Размер: 158кб.
Часть текста: относящийся к октябрю 1903 г. ( А 1 ), в котором последующий слой авторской правки (внесенные в текст рукой Чехова исправления были отмечены им в рукописи зеленым карандашом, а также вклеены на отдельных листках) отражает изменения, произведенные в декабре 1903 г. ( А 2 ); затем — беловой автограф добавлений ко II акту, посланных в цензуру в начале января и утвержденных 15 января 1904 г. ( АД — Музей МХТ); наконец — цензурные экземпляры пьесы (машинописные оттиски с невыправленным текстом), скопированные с беловой рукописи А 1 . На обложке — штемпель с датой представления в цензуру: «12 ноя<бря> 1903» и резолюция: «К представлению дозволено. С.-Петербург, 25 ноября 1903 г. Цензор драматических сочинений Верещагин». В тексте в двух местах — вычерки цензора (экз. Музея МХТ и ЛГТБ ). В ЛГТБ хранится еще один цензурный экземпляр, поступивший 17 марта 1904 г. в драматическую цензуру и разрешенный тем же цензором 18 марта 1904 г.; он изготовлен, видимо, по тексту одной из театральных копий. В нем учтены добавления, сделанные в А 2 и АД , однако, он содержит множество отклонений от авторского текста и прямых искажений (вместо: «удивительные, трогательные глаза» — «выразительные, удивительные глаза» и т. д.). Печатается по тексту отдельного издания А. Ф. Маркса (1904 г.) с восстановлением мест, измененных по требованию цензора: Стр. 223, строки 29—31: у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати, по сорока в одной комнате — вместо: громадное большинство из нас, девяносто девять из ста, живут как дикари, чуть что — сейчас зуботычина, брань, едят отвратительно, спят в грязи, в духоте. Стр. 227, строки 33 —37: Владеть живыми душами — ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живете в долг, на чужой счет, на счет тех людей, которых вы не пускаете дальше...

© 2000- NIV