Cлово "ПИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПЬЕТ, ПИЛ, ПЬЮ, ПИЛИ

Входимость: 25. Размер: 59кб.
Входимость: 18. Размер: 74кб.
Входимость: 18. Размер: 26кб.
Входимость: 17. Размер: 87кб.
Входимость: 17. Размер: 35кб.
Входимость: 16. Размер: 107кб.
Входимость: 15. Размер: 75кб.
Входимость: 13. Размер: 19кб.
Входимость: 13. Размер: 83кб.
Входимость: 13. Размер: 55кб.
Входимость: 13. Размер: 69кб.
Входимость: 13. Размер: 36кб.
Входимость: 12. Размер: 31кб.
Входимость: 12. Размер: 131кб.
Входимость: 12. Размер: 44кб.
Входимость: 12. Размер: 70кб.
Входимость: 11. Размер: 194кб.
Входимость: 11. Размер: 107кб.
Входимость: 11. Размер: 26кб.
Входимость: 10. Размер: 61кб.
Входимость: 10. Размер: 45кб.
Входимость: 10. Размер: 30кб.
Входимость: 10. Размер: 22кб.
Входимость: 10. Размер: 36кб.
Входимость: 10. Размер: 107кб.
Входимость: 9. Размер: 28кб.
Входимость: 9. Размер: 80кб.
Входимость: 9. Размер: 69кб.
Входимость: 8. Размер: 66кб.
Входимость: 8. Размер: 42кб.
Входимость: 8. Размер: 13кб.
Входимость: 8. Размер: 38кб.
Входимость: 8. Размер: 65кб.
Входимость: 8. Размер: 41кб.
Входимость: 8. Размер: 37кб.
Входимость: 8. Размер: 13кб.
Входимость: 7. Размер: 37кб.
Входимость: 7. Размер: 117кб.
Входимость: 7. Размер: 22кб.
Входимость: 7. Размер: 92кб.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 41кб.
Входимость: 7. Размер: 30кб.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
Входимость: 7. Размер: 46кб.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 63кб.
Входимость: 7. Размер: 37кб.
Входимость: 7. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 25. Размер: 59кб.
Часть текста: открытой грудью, неумытый, в грязной сорочке ... Мишель! Тебе говорят! Вставай! Платонов . А? Софья Егоровна . Проснитесь! Платонов . После ... Хорошо ... Софья Егоровна . Будет тебе! Изволь подняться! Платонов . Кто это? (Поднимается.) Это ты, Софья? Софья Егоровна (подносит к его глазам часы.) Взгляните! Платонов . Хорошо ... (Ложится.) Софья Егоровна . Платонов! Платонов . Ну, чего тебе? (Поднимается.) Ну? Софья Егоровна . Взгляните на часы! Платонов . Что такое? Опять ты, Софья, с причудами! Софья Егоровна . Да, я опять с причудами, Михаил Васильич! Извольте взглянуть на часы! Который теперь час? Платонов . Половина восьмого. Софья Егоровна . Половина восьмого ... А условие забыли? Платонов . Какое условие? Выражайся ясней, Софья! Я не расположен сегодня ни шутить, ни решать ерундистые загадки! Софья Егоровна . Какое условие? А ты забыл? Что с тобой? У тебя глаза красные, ты весь измят ... Ты болен? Пауза. Условие: быть сегодня обоим в шесть часов в избе ... Забыл? Шесть часов прошло ......
Входимость: 18. Размер: 74кб.
Часть текста: им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 1. [Рассказы. Повести. Юморески], 1880—1882. — М.: Наука, 1974 . — С. 358—391. ЖИВОЙ ТОВАР Посвящается Ф. Ф. Попудогло I Грохольский обнял Лизу, перецеловал все ее пальчики с огрызенными розовыми ногтями и посадил ее на обитую дешевым бархатом кушетку. Лиза положила ногу на ногу, заложила руки под голову и легла. Грохольский сел рядом на стул и нагнулся к ней. Он весь обратился в зрение. Какой хорошенькой казалась она ему, освещенная лучами заходящего солнца! Заходящее солнце, золотое, подернутое слегка пурпуром, всё целиком было видно в окно. Всю гостиную и, в том числе, Лизу оно осветило ярким, не режущим глаза, светом и положило на короткое время позолоту ... Грохольский залюбовался. Лиза не бог весть какая красавица. Правда, ее маленькое кошачье личико, с карими глазами и с вздернутым носиком, свежо и даже пикантно, ее жидкие волосы черны, как сажа, и кудрявы, маленькое тело грациозно, подвижно и правильно, как тело электрического угря, но в общем ... Впрочем, в сторону мой вкус....
Входимость: 18. Размер: 26кб.
Часть текста: дни весны и молодости, нет названия на человеческом языке. За пулей следует могильный покой, за погубленной молодостью следуют годы скорби и мучительных воспоминаний. Кто профанировал свою весну, тот понимает теперешнее состояние моей души. Я еще не стар, не сед, но я уже не живу. Психиатры рассказывают, что один солдат, раненный при Ватерлоо, сошел с ума и впоследствии уверял всех и сам в то верил, что он убит при Ватерлоо, а что то, что теперь считают за него, есть только его тень, отражение прошлого. Нечто похожее на эту полусмерть переживаю теперь и я... — Я очень рад, что ты ничего не ел у лесничего и не испортил себе аппетита, — сказал мне граф, когда мы входили в дом. — Мы отлично поужинаем... по-старому... Подавать! — приказал он Илье, стаскивавшему с него сюртук и надевавшему халат. Мы отправились в столовую. Тут, на сервированном столе, уже «кипела жизнь». Бутылки всех цветов и всевозможного роста стояли рядами, как на полках в театральных буфетах, и, отражая в себе ламповый свет, ждали нашего внимания. Соленая, маринованная и всякая другая закуска стояла на другом столе с графином водки и английской горькой. Около же винных бутылок стояли два блюда: одно с поросенком, другое с холодной осетриной... — Ну-с... — начал граф, наливая три рюмки и пожимаясь, как от холода. — Будем здоровы! Бери свою рюмку, Каэтан Казимирович! Я выпил, поляк же отрицательно покачал головой. Он придвинул к себе осетрину, понюхал ее и начал есть. Прошу извинения у читателя. Сейчас мне придется описывать совсем не «романтическое». — Ну-с... они выпили по другой, — сказал граф, наливая вторые рюмки. — Дерзай, Лекок! Я взял свою рюмку, поглядел на нее и поставил... — Чёрт возьми, давно уже я не пил, — сказал я. — Не вспомнить ли старину? — И, не долго думая, я налил пять рюмок и одну за другой опрокинул себе в рот. Иначе я не умел пить. Маленькие школьники учатся у больших курить папиросы: граф, глядя на меня, налил себе пять ...
Входимость: 17. Размер: 87кб.
Часть текста: ней, когда она с большой аллеи сворачивала влево на узкую тропинку; тут в густой тени слив и вишен сухие ветки царапали ей плечи и шею, паутина садилась на лицо, а в мыслях вырастал образ маленького человечка неопределенного пола, с неясными чертами, и начинало казаться, чго не паутина ласково щекочет лицо и шею, а этот человечек; когда же в конце тропинки показывался жидкий плетень, а за ним пузатые ульи с черепяными крышками, когда в неподвижном, застоявшемся воздухе начинало пахнуть и сеном и медом и слышалось кроткое жужжанье пчел, маленький человечек совсем овладевал Ольгой Михайловной. Она садилась на скамеечке около шалаша, сплетенного из лозы, и принималась думать. И на этот раз она дошла до скамеечки, села и стала думать; но в ее воображении вместо маленького человечка вставали большие люди, от которых она только что ушла. Ее сильно беспокоило, что она, хозяйка, оставила гостей; и вспоминала она, как за обедом ее муж Петр Дмитрич и ее дядя Николай Николаич спорили о суде присяжных, о печати и о женском образовании; муж по обыкновению спорил для того, чтобы щегольнуть перед гостями своим консерватизмом, а главное — чтобы не соглашаться с дядей, которого он не любил; дядя же противоречил ему и придирался к каждому его слову для того, чтобы показать обедающим, что он, дядя, несмотря на свои 59 лет, сохранил еще в себе юношескую свежесть духа и свободу мысли. И сама Ольга Михайловна под конец обеда не выдержала и стала неумело защищать женские курсы — не потому, что эти курсы нуждались в защите, а просто потому, что ей хотелось досадить мужу, который, по ее мнению, был несправедлив. Гостей утомил этот спор, но все они нашли...
Входимость: 17. Размер: 35кб.
Часть текста: Т. 18. Гимназическое. Стихотворения, записи в альбомах, шуточные аттестаты, прошения, рисунки и др. Dubia. Коллективное. Редактирование. [Указатели к т. 1—18]. — М.: Наука, 1982 . — С. 97—105. Е. М. ШАВРОВА. «СОФКА» (КИСЛОВОДСКАЯ ИДИЛЛИЯ) Она сид[ ела ] ит [ на снятом с лошади ] на траве, на мужском седле и [ капризно ] покачива[ лась ] ется на нем. Тоненькая, узенькая, стройная, с волос[ ы ] ами [ непокорной гривкой ], лезу[ т ] щими на глаза, [ выбились за ушами, щеки пылают, глаза ] с пылающими щеками, с глазами, которые щурятся и блестят, — [ и вся она, ] в своей строгой черной амазонке, [ кажется не то ] похожа она и на переодет[ ым ] ого мальчик[ ом ] а [ не то какой-то странной, необыкновенно узенькой, ] и на фантастическ[ ой ] ую женщин[ ой ] у. — Я устала говорить! — кричит она. — Князь, дайте мне пить! — Софка! — слышится окрик. Но она не обращает внимания. — Князь, — повторяет она еще громче, — князь! Кругом в различных, более или менее живописных позах расположились друзья и знакомые ее матери. Правда, многих она знает не больше недели, иные познакомились только сегодня перед поездкой. Но это ничего не значит; на водах так скоро знакомятся! [ А бойкость всегда нравится и привлекательна. Это Софка хорошо знает. ] Лежат на траве, прислонившись к седлам и на разостланных бурках. Несколько военных, есть актер, два помещика, доктор на отдыхе и, наконец, люди неопределенных профессий, ...

© 2000- NIV