Cлово "АЙНА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: АЙНУ, АЙНАМИ, АЙНЫ

Входимость: 48. Размер: 39кб.
Входимость: 45. Размер: 45кб.
Входимость: 14. Размер: 408кб.
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Входимость: 1. Размер: 35кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 48. Размер: 39кб.
Часть текста: в которых во время дождей вода красная, тундровая. Берег, где расположено селение, песчаный, вокруг везде тундра... В общем вся местность производит тяжелое, удручающее впечатление» 75 . Теперь, чтобы покончить с Южным Сахалином, остается мне сказать несколько слов еще о тех людях, которые жили когда-либо здесь и теперь живут независимо от ссыльной колонии. Начну с попыток к вольной колонизации. В 1868 г. одною из канцелярий Восточной Сибири было решено поселить на юге Сахалина до 25 семейств; при этом имелись в виду крестьяне свободного состояния, переселенцы, уже селившиеся по Амуру, но так неудачно, что устройство их поселений один из авторов называет плачевным, а их самих горемыками. Это были хохлы, уроженцы Черниговской губ., которые раньше, до прихода на Амур, уже селились в Тобольской губ<ернии>, но тоже неудачно. Администрация, предлагавшая им переселиться на Сахалин, давала обещания в высшей степени заманчивые. Обещали безвозмездно в течение двух лет довольствовать их мукой и крупой, снабдить каждую семью заимообразно земледельческими орудиями, скотом, семенами и деньгами, с уплатою долга через пять лет, и освободить их на 20 лет от податей и рекрутской повинности. Переселиться изъявили желание 10 амурских семейств и, кроме того, 11 семейств из Балаганского уезда, Иркутской губ., всего 101 душа. В 1869 г., в августе, их отправили на транспорте «Манджур» в Муравьевский пост, чтобы отсюда перевезти вокруг Анивского мыса Охотским морем в пост Найбучи, от которого до Такойской долины, где предполагалось положить начало вольной колонии, было только 30 верст. Но наступила уже осень, свободного судна не было, и тот же «Манджур» доставил их вместе с их скарбом в Корсаковский пост, откуда они рассчитывали пробраться в Такойскую...
Входимость: 45. Размер: 45кб.
Часть текста: ◊ 5—6 тут стояло когда-то вольное селение / а . еще недавно здесь стояли избы, но их сож<гли> б . тут стояло когда-то село ◊ 8 сохранились / стоят ◊ 9 часовня и даже дом / а . церковь и дом б . церковь и даже дом 10 школа / и даже школа ◊ 11 Из вольных поселенцев / Из всех вольных поселенцев 11 осталось на острове / на острове осталось 11—12 только трое / один только ◊ 13 Про Хомутова / про него ◊ 14 и живет, кажется, / и кажется, живет 14—15 После : в Муравьевском посту — зачеркнуто : Промышляет он 16 После : в бухте Буссе осетров. — зачеркнуто : а . Из вольных, кроме б . Женщин в Мицульке / в Чиби<сани>] 24—25 естественные условия / главным образом естественные условия 27 После : неряшливость чиновников — зачеркнуто : благодаря которым все время поселенцы 28 был непродолжителен / был слишком непродолжителен [и никому неизвестно] 29 производить эксперимент / иметь дело ◊ 30—31 неусидчивыми, приобревшими / приоб<ревшими> ◊ 32 Трудно сказать / И трудно сказать 33 если б он был повторен / если бы он был повторен 33→1 Собственно для ссыльной колонии неудавшийся / на пример, в настоящее время, когда обстоятельства изменил<ись> ◊ 34 касается одного / пока может касаться одного 35—36 «Вестник Европы», 1879 г., / напечатанном в «Вестнике Европы», 1879, 36 и, говоря / [толку<я>] [пере<ходя>] [и де<лая>] ◊ 37 вообще о нашей / о нашей 40—41 говорит / справедливо говорит Стр.  215. 2—3 сельским хозяйством занимались недолго / оставили [хлеб<опашество>] сельское хозяйство 7 подходящим / удобным ◊ 9—14 свободного человека ~ невозможно / а . здорового [и] полного [сил] жизни человека в то время [когда] [как ходят] как ему хорошо известно б . свободного человека, когда ему изо дня в день говорят, что только в двух днях пути от Корсаковска находится обетованная земля — теплый, богатый и свободный Южно-Уссурийский край ...
Входимость: 14. Размер: 408кб.
Часть текста: Вошло в издание А. Ф. Маркса. Сохранился черновой автограф книги «Остров Сахалин» ( ГБЛ , первые 2 листа — в ЦГАЛИ ). Содержит 67 двойных листов (266 страниц) большого формата. Авторская пагинация синим карандашом посередине каждой страницы. Рукопись включает 22 главы: от первой до двадцать первой и двадцать третью. Пропущена глава XXII («Беглые на Сахалине»), отданная Чеховым в 1891 г. в сборник «Помощь голодающим». Беловой автограф сохранился (ЦГАЛИ) не полностью; рукопись содержит 24 страницы, отрывки из глав XVIII, XIX, XX, XXI. Авторская пагинация посередине каждой страницы синим или красным карандашом. В ГБЛ сохранился корректурный лист окончания XIX главы; в нем — небольшая авторская правка (см. варианты). Печатается по тексту: Чехов , т. X, 1902, стр. 5—410, с исправлениями: Стр. 55, строка 21: обличительного — вместо: облегчительного (по РМ, 1895 и 1902) Стр. 70, строка 2: Молодежь 15 лет — вместо: Молодежь 15 (по ЧА, РМ и 1895) Стр. 90, строка 3: Юровского — вместо: Юрковского (по документальным источникам Дальневосточного архива) Стр. 103, строка 18: соскорили — вместо: соскопили (по РМ) Стр. 104, строка 43: в 1887 г. — вместо: в 1886 г. (по сообщениям газет — см. примечания) Стр. 108, строка 25: коров 49 — вместо: коров 4—9 (по РМ, 1895) Стр. 112, строка 37: тихих безветренных — вместо: таких безветренных Стр. 113, строка 15: по Грязнову — вместо: по Чернову (по контексту) Стр. 120, строка 12: Убьенных — вместо: Убиенных (по статистической карточке) Стр. 124, строка 4: телки — вместо: телка (по ЧА). Стр. 125, строка 30: но законных — вместо: незаконных (по ЧА) Стр. 125, строка 41: за 1890 г. — вместо: за 1889 г. (по текстам...
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: 9) ВАРИАНТЫ ОСТРОВ САХАЛИН. Стр.  181. 1 а еще немного / [припомнились мне прикованные к тачкам], а еще немного погодя ◊ 2 После : все исчезло — зачеркнуто : И точно я дурной сон видел 2—3 После : потемки — зачеркнуто : и впечатление 6 Перед : Спустившись потом — зачеркнуто : В кают-компании было весело. 5 вниз / в кают-компанию ◊ 5 застал там / застал в кают-компании ◊ 6—7 в кают-компании / я там ◊ 7 находилось еще / было еще 7 несколько пассажиров / несколько человек ◊ 7—8 молодой японец / молодой интеллигентный японец 8 дама / дама, жена моряка ◊ 9 следом за мною / со мною ◊ 12—13 немного успокоившись / успокоившись немного ◊ 14 самого пустого повода / малейшего повода ◊ 16 После : до слез; — зачеркнуто : а, глядя на нее 16 начнет рассказывать / Начнет она рассказывать 17 веселость бьет фонтаном / точно фонтан бь<ет> ◊ 18 начинаю смеяться и я / а . я тоже б . за <нею> в . тоже начинают ◊ 20 и тоже заражается смехом / а . прыска<ет> б . хо<хочет> ◊ 20—22 Вероятно, никогда...
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: многие без рубах, искусанные москитами, исцарапанные сучьями деревьев, но никто не жаловался» (приказ 1889 г., № 318). Обращавшихся за медицинскою помощью в 1889 г. было 11 309; в медицинском отчете, откуда я беру эту цифру, ссыльные и свободные показаны нераздельно, но составитель отчета замечает, что главный контингент больных составляли ссыльнокаторжные. Ввиду того, что солдаты лечатся у своих военных врачей, а чиновники и их семьи у себя на дому, надо думать, что в число 11 309 вошли только ссыльные и их семьи, причем каторжные составляли большинство, и что таким образом каждый ссыльный и прикосновенный к ссылке обращался за медицинскою помощью не менее одного раза в год 196 . О болезненности ссыльного населения я могу судить только по отчету за 1889 г., но, к сожалению, он составлен по данным больничных «Правдивых книг», которые ведутся здесь крайне неряшливо, так что мне пришлось еще взять на помощь церковные метрические книги и выписать из них причины смерти за последние десять лет. Причины смерти почти всякий раз регистрируются священниками по запискам врачей и фельдшеров, много тут фантазии 197 , но в общем этот материал по существу тот же, что и в «Правдивых книгах», не лучше и не хуже. Понятно, что обоих этих источников было далеко не достаточно, и всё, что найдет ниже читатель о болезненности и смертности, не картина, а одни лишь слабые контуры. Те болезни, которые в отчете отнесены к двум отдельным группам — заразно-повальным и эпидемическим, до ...

© 2000- NIV