Cлово "ЖЕНЩИНА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖЕНЩИН, ЖЕНЩИНУ, ЖЕНЩИНЫ, ЖЕНЩИНОЙ

Входимость: 91.
Входимость: 74.
Входимость: 67.
Входимость: 41.
Входимость: 34.
Входимость: 29.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 26.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 19.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 16.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 14.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 10.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 91. Размер: 35кб.
Часть текста: живущего в избах. Есть же еще мужчины, ночующие в тюрьмах, и холостые солдаты, для которых «необходимым предметом для удовлетворения естественных потребностей», как выразился когда-то один из здешних начальников, служат всё те же ссыльные или прикосновенные к ссылке женщины. Но если при определении состава населения колонии по полам и по семейному положению следует брать в расчет и этот разряд людей, то не иначе, как с оговоркой. Они, пока живут в тюрьмах или казармах, смотрят на колонию лишь с точки зрения потребностей; их визиты в колонию играют роль вредного внешнего влияния, понижающего рождаемость и повышающего болезненность, и притом случайного, которое может быть больше или меньше, смотря по тому, на каком расстоянии от селения находится тюрьма или казарма; это то же, что в жизни русской деревни золоторотцы, работающие по соседству на железной дороге. Если взять огулом всех мужчин, включая тюрьму и казармы, то 53 сократится приблизительно наполовину и мы получим отношение 100 : 25. Как ни малы цифры 53 и 25, но для молодой ссыльной колонии, развивающейся к тому же при самых неблагоприятных условиях, их нельзя признать слишком низкими. В Сибири женщины среди каторжных и поселенцев составляют менее 10%, а если обратиться к нерусской депортационной практике, то встретим там колонистов, уже почтенных фермеров, которые до такой степени не были избалованы в этом отношении, что с восторгом встречали проституток, привозимых из метрополии, и платили судовщикам 100 фунтов табаку за каждую. Так называемый женский вопрос на Сахалине поставлен безобразно, но менее гадко, чем в западноевропейских ссыльных колониях в первое время их развития. На остров поступают не одни только преступницы и проститутки. Благодаря главному тюремному управлению и Добровольному флоту, которым вполне удалось установить скорое и удобное сообщение между Европейскою Россией и Сахалином, задача жен и дочерей, желающих следовать за мужьями и родителями в ссылку, значительно...
Входимость: 74. Размер: 86кб.
Часть текста: / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 9. [Рассказы. Повести], 1894—1897. — М.: Наука, 1977 . — С. 107—132. АРИАДНА На палубе парохода, шедшего из Одессы в Севастополь, какой-то господин, довольно красивый, с круглою бородкой, подошел ко мне, чтобы закурить, и сказал: — Обратите внимание на этих немцев, что сидят около рубки. Когда сойдутся немцы или англичане, то говорят о ценах на шерсть, об урожае, о своих личных делах; но почему-то когда сходимся мы, русские, то говорим только о женщинах и высоких материях. Но главное — о женщинах. Лицо этого господина было уже знакомо мне. Накануне мы возвращались в одном поезде из-за границы, и в Волочиске я видел, как он во время таможенного осмотра стоял вместе с дамой, своей спутницей, перед целою горой чемоданов и корзин, наполненных дамским платьем, и как он был смущен и подавлен, когда пришлось платить пошлину за какую-то шелковую тряпку, а его спутница протестовала и грозила кому-то пожаловаться; потом по пути в Одессу я видел, как он носил в дамское отделение то пирожки, то апельсины. Было немножко сыро, слегка покачивало, и дамы ушли к себе в каюты. Господин с круглою бородкой сел со мной рядом и продолжал: — Да, когда русские сходятся, то говорят только о высоких материях и женщинах. Мы так интеллигентны, так важны, что изрекаем одни истины и можем решать вопросы только высшего порядка. Русский актер не умеет шалить, он в водевиле играет глубокомысленно; так и мы: когда приходится говорить о пустяках, то мы трактуем их не иначе, как с высшей точки зрения. Это недостаток смелости, искренности и простоты. О женщинах же мы говорим так часто потому, мне кажется, что мы неудовлетворены. Мы слишком идеально смотрим на женщин и предъявляем требования, несоизмеримые с тем, что может дать...
Входимость: 67. Размер: 56кб.
Часть текста: всех в недоумение ◊ 34—38 Сноски : Например, приказ ~ (1889 г., № 25) — в ЧА нет . Стр.  251. 1 существо, стоящее даже ниже домашнего животного / домашнее животное 10 После : вас не оставлю. — А один чиновник говорил мне: 12 не весной, а осенью, — говорил мне один чиновник. — / [осенью] не весною, а осенью. 17—20 Человеческое достоинство ~ ни в каком случае / а . женственность, стыдливость и [человеческое достоинство] порядочность [отрицаются] не признаются в каторжной женщине; б . Женственность и стыдливость отрицаются в каторжной женщине; 24—25 Но унижение ее личности все-таки никогда не доходило / Но как ни унизительно ее положение на каторге ◊ 26 После : принуждали к сожительству. — в ЧА сноска : Здесь говорится о времени, когда еще не были отменены телесные наказания для женщин 28—29 работа в подземелье / работа под землей ◊ 32 проверил их / как умел, проверил их ◊ 32—33 и собрал ~ к ним / а . и здесь я назову все те случаи, которые могли послужить поводом к этим слухам б . все случаи, которые могли послужить поводом к ним, мне известны [и я назову их здесь, чтобы [читатель мог] показать, как их мало было] 33 Рассказывают / Так, говорят 37—38 захотела уйти от своего сожителя поселенца Котлярова / [отказыв<алась>] не хотела жить с поселенцем Котляровым ◊ Стр.  252. 1 ни старость / ни [воз<раст>] различие возрастов ◊ 3 50 и более лет / 50 лет и более 5 едва минуло 25 / нет еще 30 ◊ 6 и взрослая дочь / с взрослой дочерью ◊ 8 рожать как бы вперегонку / родить [вперегонку] [как...
Входимость: 41. Размер: 48кб.
Часть текста: еще не топтала ◊ 19 места отыскивают / а . они отыскивают б . [подхо<дящие>] места отыскиваются 20 как высоко / на как<ой> ◊ 20 лежат они / лежит оно ◊ 21 их / его ◊ 22 администрация / начальст<во> ◊ 23—24 ставится / а . выбирает б . она берет то ме<сто> ◊ 25 прямо / прямо-таки 26 топографа / топографа, землемера ◊ 31—32 топографа, агронома и врача / топографа, [землемера] инспектора сельского хозяйства и врача 34 замечается в том / а . заключается в том б . замечается [лишь] разве только в том 35 охотнее всего селят / чаще всего селят 36—37 Но и тут видна скорее рутина, чем какая-нибудь определенная система / Но не видно, чтобы тут была [какая-нибудь] определенная система 39 для культуры / для поселения 40 она находится / [она находится] до нее 40 После : недалеко от центра — зачеркнуто : а . [и вот поэтому-то [мы] у нас есть такие селения, как Верхний и Нижний Армуданы, все три Арково и Красный Яр] и в то же время находят б . в то время как юго-западное побережье, [лучшая часть Сахалина] [наиболее] лучшее в климатическом отношении место, представляет из себя совершенную пустыню 42 от Дуэ / от Дуэ дальше ◊ 44 Когда же селят на линии / Когда же селят на каком-нибудь пункте, [через который пройдет проек<тированная>] лежащем на линии 45 имеются в виду не жители / имеется в виду не население ◊ Стр.  233. 1—2 передавая мне свои впечатления, выразился / а . выразился, желая [передать] передать мне...
Входимость: 34. Размер: 131кб.
Часть текста: открыты. Из окон несутся смех, говор, звуки рояля и скрипки (кадриль, вальсы и проч.). В глубине сада китайская беседка, увешанная фонарями. Над входом в беседку вензель с литерами «С. В.». За беседкой игра в кегли; слышны катание шаров и возгласы: «Пять хороших! Четыре нехороших!» и т. п. Сад и дом освещены. По саду снуют гости и прислуга. Василий и Яков (в черных фраках, пьяные) развешивают фонари и зажигают плошки. ЯВЛЕНИЕ I Бугров и Трилецкий (в фуражке с кокардой). Трилецкий (выходит из дома под руку с Бугровым) . Дай же, Тимофей Гордеич! Ну что тебе стоит дать? Взаймы ведь прошу! Бугров . Верьте богу, не могу-с! Не обижайте, Николай Иваныч! Трилецкий . Можешь, Тимофей Гордеич! Ты всё можешь! Ты можешь всю вселенную купить и выкупить, только не хочешь! Ведь взаймы прошу! Пойми ты, чудак! Честное слово, не отдам! Бугров . Видите-с, видите-с? Проговорились касательно неотдачи! Трилецкий . Ничего не вижу! Вижу одно только твое бесчувствие. Дай, великий человек! Не дашь? Дай, тебе говорят! Прошу, умоляю наконец! Неужели ты такой бесчувственный? Где же твое сердце? Бугров (вздыхает) . Э-хе-хех, Николай Иваныч! Исцелять-то вы не исцеляете, а деньгу тащите ... Трилецкий . Ты хорошо сказал! (Вздыхает.) Ты прав. Бугров (вынимает бумажник) . И насмешка тоже по вашей части ... Чуть что, сейчас: ха-ха-ха! Нешто можно так? То-то, что не можно ... Хоть необразованные, а все же крещеные, как и ваш брат ученый ... Ежели я глупо говорю, то вы должны наставить, а не смеяться ... Так-то. Мы люди мужики, не пудреные, кожа на нас дубленая, с нас мало и спрашивайте, извиняйте ... (Открывает бумажник.) В последний раз, Николай Иваныч! (Считает.) Один ... шесть ... двенадцать ... Трилецкий (смотрит в бумажник) . Батюшки! А еще говорят, что у русских денег нет! Где ты их набрал столько? Бугров . Пятьдесят ... (Подает ему деньги.) В последний раз. Трилецкий . А...

© 2000- NIV