Cлово "ЭТЬЕН"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭТЬЕНА

Входимость: 13.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 13. Размер: 12кб.
Часть текста: Герасим Алпатыч, не вам, не нам, а как богу угодно. Подгулявший старшина хочет что-то сказать, но не может. Он неопределенно шевелит пальцами, пучит глаза и надувает свои красные опухшие щеки с такой силой, как будто берет самую высокую ноту на большой трубе. Писарь, маленький, куцый человек с красным носиком и в жокейском картузе, придает своему лицу энергическое выражение и входит в толпу. — Который тут утоп? — спрашивает он. — Где утоплый человек? — Вот этот самый! Длинный, тощий старик, в синей рубахе и лаптях, только что вытащенный мужиками из воды и мокрый с головы до пят, расставив руки и разбросав в стороны ноги, сидит у берега на луже и лепечет: — Святители угодники... братцы православные... Рязанской губернии, Зарайского уезда... Двух сынов поделил, а сам у Прохора Сергеева... в штукатурах. Таперича, это самое, стало быть, дает мне семь рублев и говорит: ты, говорит, Федя, должен тепереча, говорит, почитать меня заместо родителя. Ах, волк те заешь! — Ты откеда? — спрашивает писарь. — Заместо, говорит, родителя... Ах, волк те заешь! Это за семь-то рублев? — Вот этак лопочет и сам не знает по-каковски, — кричит сотский Анисим не своим голосом, мокрый по пояс и, видимо, встревоженный происшествием. — Дай я тебе...
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: мы вовремя / Еще б, кажись, минута 14 Как тебя звать? / Тебя звать? 15 Фразы : Какого происхождения? — нет . 24—25 Фразы : Какого ты происхождения? — нет . 25 Молчишь, словно тебе / Молчит, словно ему 29 Фразы : Отвечай явственно! — нет . 37 После : что рты поразевали? — Чем так стоять, давно бы взялись да покачали человека, черти! 37 После : Народ бесчувственный! — Что ж стоите? Фу, да и народ же, побей меня бог! 37—38 Бегите скорей в волостное / Бегите скорей 39 Несколько человек срываются с места и бегут / Несколько человек срывается с мест и бежит Стр. 238.    3 Герасим Алпатыч / Герасим Антоныч (ПГ) 8 разлетится / с треском разлетится 17—18 Сейчас приедет урядник и составит протокол на основании существующих законов. / Без этого нельзя. 21 берутся за углы рогожи; сначала они качают / берутся за углы рогожи и начинают откачивать. Сначала они качают 24 качают с жадностью / начинают качать с жадностью. 32 Все сразу, в такт! / Все сразу, в такту! 33 не отставай, прошу тебя убедительно / не отставай, чёрт 34—35 из рогожи показываются / из рогожки показываются (ПР) 36—37 но тотчас исчезают / но тотчас же исчезают 41 Спасибо! / Важно! Этаким манером, братцы, и мертвеца на ноги поставишь. 41—42 Потрудитесь для души / Потрудитесь для чужой души Стр. 239. 1—2 Как, значит, станет / Как только, значит, станет 2 в ум придет — ставь ведро / в ум придет, сейчас: ставь ведро 6 После : Приказчик в шляпе. — Лошади важные: тварь, а тоже ведь, поди, кость белая, барская, 13—14 С праздником! Маленько выпивши / С праздником, барыня, честь имеем. Извините, маненько 14 выпивши 31 После : Будет вам, бросьте! — Брось, говорю, а то велю акт составить. Шуты! Нализались, как черти, и человека качают! Пьяницы. 37 — Пьяницы! — сердится Этьен. / Пьяница! — повторяет Этьен. — Еле можаху, черти! 39—40 После : Зачем такие слова? — Пьяница, ежели кто в лежку пьет, а мы ради праздника... с образами ходили. Э, господи! Стр. 240. 6 После : давить...

© 2000- NIV