Cлово "ЩЕБЕТАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЩЕБЕТАЛ, ЩЕБЕЧЕТ, ЩЕБЕЧУТ, ЩЕБЕТАЛА

Входимость: 2. Размер: 194кб.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 194кб.
Часть текста: ее прошлое, ее замужество по любви с "увозом" прямо с танцевального вечера, в то время как отец, ненавидевший ее избранника, особенно зорко наблюдал за ней, все это окружало ее в моих глазах волшебным ореолом. А что представляла из себя я! Девушку с Плющихи, вышедшую замуж за только что окончившего студента, занимавшего теперь должность младшего делопроизводителя департамента народного просвещения. Что было в моем прошлом? Одни несбывшиеся мечты. Я была невестой человека, которого, мне казалось, я горячо любила. Но я в нем разочаровалась и взяла свое слово обратно. И из всего этого, очень тяжелого для меня, переживания я вынесла твердое решение: не поддаваться более дурману влюбленности, а выбрать мужа трезво, разумно, как выбирают вещь, которую придется долго носить. И я выбрала и гордилась своим выбором. Он был очень умен, очень способен и, помимо университета, приобрел много разнородных знаний благодаря своей любознательности и любви к чтению. Несколько грубоватый в своих выражениях, он был искренен, прям, часто язвителен, никогда не стеснялся выразить свое мнение и, несмотря на свой очень молодой возраст, импонировал даже взрослым и внушал к себе уважение. - Зубаст! - говорил про него мой зять, муж сестры Нади, и смеялся. Но и он относился к Мише не как к мальчишке, а как равный к...
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: Не правда ли? / Водка пожжет, подерет тебе в горле, а потом, как проглотишь устрицу, оно этак мягко станет... некоторое сладострастие в горле чувствуешь...   — Ерунда, — сказал Фролов. — Я всегда закусываю ржаными корочками с солью. Однако они, свиньи, забыли, чем я закусываю, не подали корочек! И зеленого луку к икре не подали... Ну, надо им тону задать... Если с самого начала не задашь тону, то до утра порядка не будет... 17 Солидный лакей / В это время подошел солидный лакей 18 поставил / и поставил 22 После : Разве это соус? — Это чёрт знает что, бурда какая-то, гадость! 22—23 Подавать не умеешь, болван! / Подавать не умеете... с-сво-лочь! 25 сделал легкое движение / сделал красивый жест 28—29 Лакеи, давно уже привыкшие к кабацким катастрофам / Привыкшие к кабацким катастрофам, лакеи 32—33 умеешь с ними, — сказал Альмер и засмеялся. / умеешь! — засмеялся Альмер. 33 отойди немножко / отойди 34 в икру наступишь / на икру наступишь Стр. 59. 1—6 Инженером назывался дряхлый ~ по части женского пола. / На языке загородных завсегдатаев инженером называется управляющий рестораном, дряхлый, кислолицый старик, в самом деле бывший когда-то инженером и богатым человеком, но промотавший свое состояние и под конец жизни попавший в ресторан, где он теперь управляет лакеями и певицами в занимается грязными делишками. 6—7 склонил голову набок / склонил голову набок и осклабил свое лицо в кислую метрдотельскую улыбку 9 После : у тебя подают? — Это не люди, а какие-то ослы! 13 прижимая руку к сердцу / делая плачущее...
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Часть текста: СВ, № 1, с. 26, отд. Объявления. В сборнике помещены также: «Ворон-челобитчик» М. Е. Салтыкова-Щедрина, «На Волге» В. Г. Короленко, «Будничные сцены» А. К. Шеллера-Михайлова, «Счастливое открытие» С. Каронина (Н. Е. Петропавловского), «Материалы для биографии В. М. Гаршина» Я. В. Абрамова, письма к Гаршину И. С. Тургенева, стихотворения А. Н. Плещеева, А. М. Жемчужникова, статьи Н. К. Михайловского, Г. И. Успенского, рисунки И. Е. Репина, И. И. Шишкина, Н. А. Ярошенко, К. Е. Маковского, В. Д. Поленова и др. Пьеса «Лебединая песня» поставлена в Симбирске на сцене театра Булычева труппой Товарищества русских артистов. Список пьес, янв. 1889, с. 42. Отзыв о творчестве Ч. за истекший год напечатан в обозрении «Литература и журналистика в 1888 году» за подписью Я в № 1 «Русского курьера»: «Нельзя сказать, чтобы в прошлом году оправдал слишком поспешно кой-кем выраженные “ожидания” г. Ан. Чехов. Отрекомендованный г. Бурениным, а вслед за ним и некоторыми другими не столько дальновидными, сколько “добрыми” критиками в качестве необычайно крупного таланта, г. Чехов не только не дал ничего “необычно крупного”, но и заурядно талантливого, художественно выдержанного. Напечатанная им в “Северном вестнике” самая крупная по размерам вещь, под заголовком “Степь”, представляет собою, по справедливому выражению критика “Русской мысли”, ничто иное...
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: вернулся с крестин ровно в два часа ночи. Чтобы не разбудить своих, он осторожно разделся в передней, на цыпочках, чуть дыша, пробрался к себе в спальню и, не зажигая огня, стал готовиться ко сну. Стрижин ведет жизнь трезвую и регулярную, выражение лица у него душеспасительное, книжки он читает только духовно-нравственные, но на крестинах от радости, что Любовь Спиридоновна благополучно разрешилась от бремени, он позволил себе выпить четыре рюмки водки и стакан вина, напоминавшего своим вкусом что-то среднее между уксусом и касторовым маслом. Горячие же напитки подобны морской воде или славе: чем больше пьешь, тем сильнее жаждешь... И теперь, раздеваясь, Стрижин чувствовал непреодолимое желание выпить. «У Дашеньки, кажется, есть водка в шкапу, в правом углу, — думал он. — Если я выпью одну рюмку, то она не заметит». После некоторого колебания, пересилив свой страх, Стрижин направился к шкапу. Отворив осторожно дверцу, он нащупал в правом углу бутылку и рюмку, налил, поставил бутылку на место, потом перекрестился и выпил. И тотчас же произошло нечто вроде чуда. Со страшной силой, точно бомбу, Стрижина вдруг отбросило от шкапа к сундуку. В глазах его засверкало, дыхание сперло, по всему телу пробежало такое ощущение, как будто он упал в болото, полное пьявок. Ему...
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: как отголосок дальнего звона, спокойный и смутный, как тихая песня без слов, как неясное воспоминание о прошедшем. В нем всегда стоял шум, потому что это был старый, дремучий бор, которого не касались еще пила и топор лесного барышника. ] Высокие столетние сосны с красными могучими стволами стояли хмурою ратью, плотно сомкнувшись вверху зелеными вершинами. Внизу было тихо, пахло смолой; сквозь полог сосновых игол, которыми была усыпана почва, пробились яркие папоротники, пышно раскинувшиеся причудливою бахромой и стоявшие недвижимо, не шелохнув листом. В сырых уголках тянулись высокими стеблями зеленые травы; белая кашка склонялась отяжелевшими головками, как будто в тихой истоме. А вверху, без конца и перерыва, тянул лесной шум, точно смутные вздохи старого бора. [ Но теперь эти вздохи становились все глубже, сильнее. ] Я ехал лесною тропой, и, хотя неба мне не было видно, но по тому, как хмурился лес, я чувствовал, что над ним тихо подымается тяжелая туча. Время было не раннее. [ Между стволов кое-где пробивался еще косой луч заката, но в чащах расползались уже мглистые сумерки. К вечеру...

© 2000- NIV