Cлово "ЩЕКОТАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЩЕКОЧЕТ, ЩЕКОЧУТ, ЩЕКОТАЛИ, ЩЕКОЧА

Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: на одной из многолюдных московских улиц и чувствую, как мною постепенно овладевает странная болезнь. Боли нет никакой, но ноги мои подгибаются, слова останавливаются поперек горла, голова бессильно склоняется набок... По-видимому, я сейчас должен упасть и потерять сознание. Попади я в эти минуты в больницу, доктора должны были бы написать на моей доске: Fames 1 — болезнь, которой нет в медицинских учебниках. Возле меня на тротуаре стоит мой родной отец в поношенном летнем пальто и триковой шапочке, из которой торчит белеющий кусочек ваты. На его ногах большие, тяжелые калоши. Суетный человек, боясь, чтобы люди не увидели, что он носит калоши на босую ногу, натянул на голени старые голенища. Этот бедный, глуповатый чудак, которого я люблю тем сильнее, чем оборваннее и грязнее делается его летнее франтоватое пальто, пять месяцев тому назад прибыл в столицу искать должности по письменной части. Все пять месяцев он шатался по городу, просил дела и только сегодня решился выйти на улицу просить милостыню... Против нас большой трехэтажный дом с синей вывеской: «Трактир». Голова моя слабо откинута назад и набок, и я поневоле гляжу вверх, на ...
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: лаптях, только что вытащенный мужиками из воды и мокрый с головы до пят, расставив руки и разбросав в стороны ноги, сидит у берега на луже и лепечет: — Святители угодники... братцы православные... Рязанской губернии, Зарайского уезда... Двух сынов поделил, а сам у Прохора Сергеева... в штукатурах. Таперича, это самое, стало быть, дает мне семь рублев и говорит: ты, говорит, Федя, должен тепереча, говорит, почитать меня заместо родителя. Ах, волк те заешь! — Ты откеда? — спрашивает писарь. — Заместо, говорит, родителя... Ах, волк те заешь! Это за семь-то рублев? — Вот этак лопочет и сам не знает по-каковски, — кричит сотский Анисим не своим голосом, мокрый по пояс и, видимо, встревоженный происшествием. — Дай я тебе объясню, Егор Макарыч! Ребята, постой, не галди! Я желаю всё как есть Егору Макарычу... Идет он, значит, из Курнева... Да погоди, ребята, не болтай зря! Идет он, значит, из Курнева, и понесла его нелегкая бродом. Человек, значит, выпивши, не в своем уме, полез сдуру в воду, а его с ног сшибло и зачало вертеть, как щепку. Кричит благим матом, а тут я с Ляксандрой... Чего такое? По какому случаю человек кричит? Видим, тонет... Что тут делать? Бросай, кричу, Ляксандра, к шуту гармонию, мужика спасать! Лезем прямо, как есть, а там вертит и крутит, вертит и крутит — спаси, царица небесная! Попали в самую вертячую... Он его за рубаху, я за волосья. Тут прочий народ, который увидел, бежит на берег, крик подняли... каждому спасать душу желается... Замучились, Егор Макарыч! Не подоспей мы вовремя, совсем бы утоп ради праздника... — Как тебя звать? — спрашивает писарь утопленника. — Какого происхождения? Тот бессмысленно поводит глазами и молчит. — Очумел! — говорит Анисим. — И как не очуметь? Почитай, полное брюхо воды. Милый человек, как тебя звать? Молчит! Какая в нем жизнь? Видимость одна, а душа небось...
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: руку / поцеловал руку у ingénue 25 начал он, закуривая сигару / сказал он 26—27 Текста: ходить же в гости ~ бездельникам. Но к делу ... — нет. Стр. 462. 2 На сцене же / На сцене 4 Слов: в сущности говоря — нет. 15 Прекрасный, чудный халат! / Прекрасный халат! 17 замигали и заискрились / замигали, заискрились 17—18 вынесенные на солнце / когда их выносят на солнце 22 на лицо и плечи / на лицо, плечи 23 После: и пальцами ... — Она ни за что не даст халата! 26—27 Текста: — Почему? Ах. боже мой ~ Никогда! — нет. 36 закрыла руками лицо / закрыла лицо руками Стр. 462—463. 43—1 Фразы: Слезы есть малодушие. — нет. Стр. 463. 1 И к тому же мы можем / Мы можем 4 ничего не поделал / ничего не сделал 5 За всхлипыванием / За всхлипываниями 21 Очнувшись, ingénue / Очнувшись, она 35 Если вы дадите / Если вы отдадите 37 Но, подумайте / но вместе с тем Стр. 464. 6 как можете вы / как вы можете 13 Гм ... Тэкссс ... / Гм ... Так ... 15 Фразы: Комик вздохнул и продолжал: — нет. 17 на словах, а не на деле / на словах 17—19 Текста: Впрочем, несогласие слова с делом ~ Очень жаль! — нет. 20 В частности же нас / Нас 21—22 истинного товарищества ... Ах, как нас губит это! / товарищества ... Нас это губит! 22—23 только показывает ~ не художники / только доказывает, что мы не артисты 23—24 Сцена дана нам / Сцена нам дана 26 Слов: щекотать инстинкты райка — нет. 35 нанизал бы он / он нанизал бы 40 на конце улицы / в конце улицы Стр. 465. 4 за грязным / за запачканным 7 но всё это, однако, не мешает / но это не мешает 11—12 покачал головой и воскликнул / и крикнул 16 опустился / сел 17 отчаянных, бешеных слов / отчаянных и самых бешеных слов 22 Слов: (не говорю уж, оказать услугу) — нет. 27 умно делает, что сидит / умно делал, что сидел 28 а по полу гуляет ветер / а по полу ходит ветер 32 будет меня помнить! /...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Книппер-Чеховой О. Л., 14 января 1903 г. Ялта // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 11. Письма, июль — декабрь 1903. — М.: Наука, 1982 . — С. 124. 3968. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 14 января 1903 г. Ялта. 14 янв. Актрисуля, Пушкарева ненормальна, имей это в виду. Со своей пьесой приходила она ко мне лет 20 назад, даже раньше. Это сестра поэта Пушкарева, поэта и драматурга; ее дразнили Вандой. Пьесы не читай, а вели Ксении или кухонной Маше возвратить ее авторше, когда оная придет. Иначе достанется тебе от оной. Я получил от нее письмо, кстати сказать. У нас снег. Ты пишешь, что я один только браню здешнюю погоду. А разве кто хвалит? Кто сей человек? Получил от Куприна письмо: у него родилась дочь. Мотай это на ус. Получил письмо от Суворина, ответ на нотацию, которую я написал ему; пишет, что житья нет от сына. Получаю газету «Гражданин»; в последнем номере Горький именуется неврастеником и успех пьесы объясняется неврастенией. Вот уж от кого даже не пахнет неврастенией!...
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: Стр. 58. 4 Января 2-го дня / января 12-го дня 6—7 Жаровского училища / Жаровского приходского училища 7—8 довести до сведения / донести до сведения 9—10 от 2-го января / от 12-го января 10—11 эпидемия скарлатины / эпидемия скарлатина 11 имею честь Вас известить. 12-го января / имею честь Вас известить и прошу разрешения закрыть школу на время болезни. 18-го января 14—15 Уже месяц ~ к открытию / две недели тому назад, то к открытию 16—22 препятствий не имеется ~ 26-го января . / препятствий не имеется. 26-го января. P. S. Жалею, что не послушался Вас и купил овес у Еремея. Не овес, а труха. 23—43 Текста : «М. В. Д. ~ виновником всей этой неприятной переписки». — нет . Стр. 59. 1 Инспектор народных училищ / Инспектора народных училищ 2 училища / приходского училища 3 от 12-го января / от 18-го января 7 Февраля 22-го дня / января 30-го дня 9 всех документов / всех сих документов в их строго хронологическом порядке 9—10 Слов : относящихся к эпидемии ~ еще двадцать восемь — нет . 11—12 станет понятным / станет понятно 21 Пел хор Красноперова. / Пел хор Долбешкина. 21—22 Фразы : ...

© 2000- NIV