Cлово "РАЗОБРАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: РАЗБЕРЕШЬ, РАЗБЕРУТ, РАЗБЕРУ, РАЗБЕРЕТ

Входимость: 7. Размер: 95кб.
Входимость: 6. Размер: 55кб.
Входимость: 5. Размер: 194кб.
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 168кб.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 120кб.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 158кб.
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 7. Размер: 95кб.
Часть текста: Чехов А. П. Огни // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 7. [Рассказы. Повести], 1888—1891. — М.: Наука, 1977 . — С. 105—140. ОГНИ За дверью тревожно залаяла собака. Инженер Ананьев, его помощник студент фон Штенберг и я вышли из барака посмотреть, на кого она лает. Я был гостем в бараке и мог бы не выходить, но, признаться, от выпитого вина у меня немножко кружилась голова, и я рад был подышать свежим воздухом. — Никого нет ... — сказал Ананьев, когда мы вышли. — Что ж ты врешь, Азорка? Дурак! Кругом не было видно ни души. Дурак Азорка, черный дворовый пес, желая, вероятно, извиниться перед нами за свой напрасный лай, несмело подошел к нам и завилял хвостом. Инженер нагнулся и потрогал его между ушей. — Что ж ты, тварь, понапрасну лаешь? — сказал он тоном, каким добродушные люди разговаривают с детьми и с собаками. — Нехороший сон увидел, что ли? Вот, доктор, рекомендую вашему вниманию, — сказал он, обращаясь ко мне, — удивительно нервный субъект! Можете себе представить, не выносит одиночества, видит всегда страшные сны и страдает кошмарами, а когда прикрикнешь на него, то с ним делается что-то вроде истерики. — Да, деликатный пес ... — подтвердил студент. Азорка, должно быть, понял, что разговор идет о нем; он поднял морду и жалобно заскулил, как будто хотел сказать: «Да, временами я невыносимо страдаю, но вы, пожалуйста,...
Входимость: 6. Размер: 55кб.
Часть текста: А. П. Чехова / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наследие, 2000—... — Т. 1: 1860—1888. — 2000 . — С. 364—485. 1888 До 2 мая. В. Г. Короленко дарит Ч. изданную ж. «Русская мысль» книгу «Слепой музыкант (Этюд)» (М., 1888). ТМЧ; Чехов и его среда, с. 242—243. Подаренный экз., без титульного листа, сохранился в библиотеке Чехова. Пометы (отчеркивания) сделаны Чеховым на другом, собственном экземпляре. 2 мая. Ч. пишет В. Г. Короленко, что уезжает «в четверг» (5 мая) на Украину: «Дорогой буду читать Вашего “Слепого музыканта” и изучать Вашу манеру». Напоминает про обещание Короленко приехать к нему в Сумы в конце июля или в августе. Жалеет, что не осуществилось намерение поехать в Н.-Новгород. Извещает о посланном в «Северный вестник» рассказе («Огни»), полученном авансе и о «ругательных» письмах К. С. Баранцевичу и А. И. Леману: «Вообще замечаю, что мой характер начинает изменяться, и к худшему. Меняется и моя манера писать — тоже к худшему...» Пишет, что берет с собою медикаменты и мечтает о том, как будет лечить: «Летом обыкновенно я полдня принимаю расслабленных, а моя сестрица ассистентирует мне. Это работа веселая». Письма, II, 260—261. 3 мая. Пишет И. Л. Леонтьеву (Щеглову), что «немножко...
Входимость: 5. Размер: 194кб.
Часть текста: вечера, в то время как отец, ненавидевший ее избранника, особенно зорко наблюдал за ней, все это окружало ее в моих глазах волшебным ореолом. А что представляла из себя я! Девушку с Плющихи, вышедшую замуж за только что окончившего студента, занимавшего теперь должность младшего делопроизводителя департамента народного просвещения. Что было в моем прошлом? Одни несбывшиеся мечты. Я была невестой человека, которого, мне казалось, я горячо любила. Но я в нем разочаровалась и взяла свое слово обратно. И из всего этого, очень тяжелого для меня, переживания я вынесла твердое решение: не поддаваться более дурману влюбленности, а выбрать мужа трезво, разумно, как выбирают вещь, которую придется долго носить. И я выбрала и гордилась своим выбором. Он был очень умен, очень способен и, помимо университета, приобрел много разнородных знаний благодаря своей любознательности и любви к чтению. Несколько грубоватый в своих выражениях, он был искренен, прям, часто язвителен, никогда не стеснялся выразить свое мнение и, несмотря на свой очень молодой возраст, импонировал даже взрослым и внушал к себе уважение. - Зубаст! - говорил про него мой зять, муж сестры Нади, и смеялся. Но и он относился к Мише не как к мальчишке, а как равный к равному. Я еще хорошо помнила, как он отозвался о моем прежнем женихе, офицере. - Что ж, - сказал он, - хорош! И рейтузы обтянуты, и ус... "Гусар, на саблю опираясь"...{201} Хорош! Этот отзыв, по всей вероятности, положил начало моему охлаждению. Миша знал, что я не люблю его, как принято любить женихов. Он сам принимал горячее участие в моем неудачном романе и даже держал пари с моим прежним женихом, что я не выйду за него замуж. Пари было заключено на полдюжины шампанского в моем присутствии и было принято как шутка. Мы так и поняли, что Миша хочет угостить нас. Но он был предусмотрительнее и проницательнее нас. Свое пари он...
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: 3). ДОЧЬ АЛЬБИОНА Варианты журнала «Осколки» (О) и сборника «Пестрые рассказы» (ПР 1—14 ) Стр. 195. 5 Федор Андреич / Федор Андреевич 16—17 Шляпа у него была / Шляпа его была Стр. 196. 10—11 с чертовкой с этой / с чертовкой вот с этой ( О ) 27—28 Что напал на женщину? / Чего напал на женщину? 32—33 так меня и покоробит всего / так меня покоробит 36—37 что она человек ~ царь природы / что человек и она, стало быть, царь природы Стр. 197. 6 Так, знаешь, взял бы / Взял бы ( О, ПР 1 ) 10 сказал он и поморщился / сказал он морщась 12 На лице у Грябова / На лице Грябова 14 ни к чему не привело / ни к чему не повело 17 После : ты брось! — Пойдем водку пить! ( О, ПР 1 ) 27 После : слышишь? — Тьфу! ( О, ПР 1 ) 35 энергически двигая бровями / энергично двигая бровями ( О, ПР 1 ) Стр. 198. 2 После : при ней раздеваться... — Не хотелось бы, да надо... Пусть глядит, коли хочет; а то может и отвернуться... ( О, ПР 1—5 ) 13 задвигала бровями / энергично задвигала бровями ( О, ПР 1—5 ) 22—23 холодная вода / ххолодная вода ( О, ПР 1—9 ) 26 Войдя по колена в воду / Влезши по колена в воду ( О, ПР 1 ); Взлезши по колена в воду ( ПР 2—14 ) 32 сидел уже на песочке / сидел на песочке ШВЕДСКАЯ СПИЧКА Варианты чернового автографа (ГЛМ) 21 Стр. 201. 4 6 октября 1885 г. / 6 июля 1883 г. 13—14 Агроном и механик. / Агроном и техник... 21—23 заплаканные физиономии ~ была запертой. / плачущие физиономии. Барина любили, несмотря на все его недостатки. Войдя во флигель, становой нашел дверь в спальную Кляузова запертой. 25 Псеков / дрожавший Псеков 26 куда выходило окно из спальни / куда [гляд<ело>] выходило окно из спальной 22 27 было занавешено / было закрыто и занавешено изнутри 31 Смотрел ли кто-нибудь / Смотрел кто-нибудь 33—34 сказал садовник / сказал старик ◊ 34—35 с ...
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: . Служащие в банке . Действие происходит в N-ском Банке взаимного кредита. Кабинет председателя правления. Налево дверь, ведущая в контору банка. Два письменных стола. Обстановка с претензией на изысканную роскошь: бархатная мебель, цветы, статуи, ковры, телефон. — Полдень. Хирин один; он в валенках. Хирин (кричит в дверь) . Пошлите взять в аптеке валериановых капель на пятнадцать копеек да велите принести в директорский кабинет свежей воды! Сто раз вам говорить! (Идет к столу.) Совсем замучился. Пишу уже четвертые сутки и глаз не смыкаю; от утра до вечера пишу здесь, а от вечера до утра — дома. (Кашляет.) А тут еще воспаление во всем теле. Зноб, жар, кашель, ноги ломит и в глазах этакие... междометия. (Садится.) Наш кривляка, этот мерзавец, председатель правления, сегодня на общем собрании будет читать доклад: «Наш банк в настоящем и в будущем». Какой Гамбетта, подумаешь... (Пишет.) Два... один... один... шесть... ноль... семь... Затем, шесть... ноль... один... шесть.... Ему хочется пыль пустить, а я вот сиди и работай для него, как каторжный!.. Он в этот доклад одной только поэзии напустил и больше ничего, а я вот день-деньской на...

© 2000- NIV