Cлово "ЦЕЗАРЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦЕЗАРЯ, ЦЕЗАРЕ, ЦЕЗАРЮ, ЦЕЗАРЕЙ

Входимость: 13. Размер: 9кб.
Входимость: 10. Размер: 6кб.
Входимость: 9. Размер: 8кб.
Входимость: 8. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 10кб.
Входимость: 7. Размер: 15кб.
Входимость: 6. Размер: 25кб.
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 231кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 156кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 158кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 13. Размер: 9кб.
Часть текста: октября 1903 г. Ялта // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 11. Письма, июль — декабрь 1903. — М.: Наука, 1982 . — С. 260—261. 4182. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 2 октября 1903 г. Ялта. 2 окт. 1903. Здравствуй, лошадка, спасибо тебе за письмо об «Юлии Цезаре», о репетиции, ты хорошо написала, я очень доволен. Жду все новых и новых писем, недовольное я животное. Пиши, дуся, пиши, родная. Сегодня у меня температура нормальная. Альтшуллер прописал такие пилюли, что теперь я буду по семи дней не бегать, не надевать халата. Осталась слабость и кашель. Пишу ежедневно, хотя и понемногу, но все же пишу. Я пришлю пьесу, ты прочтешь ее и увидишь, что можно было бы сделать из сюжета при благоприятных обстоятельствах, то есть при здоровье. А теперь один срам, пишешь в день по две строчки, привыкаешь к тому, что написано, и проч. и проч. У нас летняя погода, цветут розы. Вчера вечером забегал твой брат. Меня стали откармливать. Напихали полный живот. Вчера Альтшуллер долго говорил со мной о моей болезни и весьма неодобрительно отзывался об Остроумове, который позволил мне жить зимой в Москве. Он умолял меня в Москву не ездить, в Москве не жить. Говорил, что Остроумов, вероятно, был выпивши. Платье чистят каждый день... Твое мыло, которое ты прислала, превосходно; завтра буду голову мыть порошком. Как я рад, что я женился на тебе, мой мордасик, теперь у меня все есть, я чувствую тебя день и ночь. У халата я отрезал пояс...
Входимость: 10. Размер: 6кб.
Часть текста: П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 6. Письма, Январь 1895 — май 1897. — М.: Наука, 1978. — С. 232—233. 1820. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ 20 ноября 1896 г. Мелихово. 96 20/XI. Ну-с, многоуважаемая collega, прежде всего, позвольте сделать Вам строгий вычет. Зачем Вы купили Боккачио? Зачем? Сей Ваш поступок мне не понравился. Зато рассказ очень, очень понравился. Это хорошая, милая, умная вещь. Но, по своему обыкновению, действие Вы ведете несколько вяло, оттого рассказ местами кажется тоже вялым. Представьте себе большой пруд, из которого вода вытекает очень тонкой струйкой, так что движение воды не заметно для глаза; представьте на поверхности пруда разные подробности — щепки, доски, пустые бочки, листья — всё это, благодаря слабому движению воды, кажется неподвижным и нагромоздилось у устья ручья. То же самое и в Вашем рассказе: мало движения и масса подробностей, которые громоздятся. Но так как я только что встал и мозги мои плохо работают, то позвольте мне изложить мою критику по пунктам: 1) Первую главу я начал бы со слов: «Небольшая коляска только что...» Этак проще. 2) Рассуждения о деньгах (300 р.) в первой главе могут быть выпущены. 3) «во всех своих проявлениях» — это не нужно. 4) Молодые супруги устраивают обстановку «как у всех» — это напоминает Бергов в «Войне и мире». 5) Рассуждение о детях, начиная со слов: «вот, хоть бы племянница» и кончая «пасс», мило, но в рассказе оно мешает. 6) Обе сестры и Корицкий — нужны ли они? О них только упомянуть — и только. Они ведь тоже мешают. Если нужно, чтобы Вава увидела ребенка, то нет надобности посылать ее в Москву. Она ездит в Москву так часто, что за ней трудно угоняться. 7) Зачем Вава —...
Входимость: 9. Размер: 8кб.
Часть текста: 1903. — М.: Наука, 1982 . — С. 297—298. 4228. К. С. АЛЕКСЕЕВУ (СТАНИСЛАВСКОМУ) 5 ноября 1903 г. Ялта. 5 ноября 1903. Дорогой Константин Сергеевич, дом в пьесе двухэтажный, большой. Ведь там же, в III акте, говорится про лестницу вниз. Хотя, кстати сказать, этот III акт сильно волнует меня. Эфрос рассказал в «Новостях дня» содержание пьесы, потом в одном из последних номеров даже подтвердил (довольно нагло, кстати сказать), ссылаясь на письмо Владимира Ивановича, тут же напечатанное. У Эфроса говорится, что III акт происходит «в какой-то гостинице», Вл<адимир> Ив<анович> говорит в своем письме, что у Эфроса «в общих и основных чертах пересказ пьесы верен»; очевидно, у меня в пьесе описка . Действие в III акте происходит не «в какой-то гостинице», а в гостиной . Если у меня в пьесе гостиница, в чем я теперь после письма Вл<адимира> Ив<ановича> сомневаться не могу, то телеграфируйте мне, пожалуйста. Надо же исправить, а так пускать пьесу с грубейшими ошибками, ...
Входимость: 8. Размер: 11кб.
Часть текста: был переделан в человека хорошего, ясного, более определенного, чтобы обстановка была поскромнее, без телефона и прочей пошлости (обстановка в пьесе возбуждает ожидания, которые не сбываются), и чтобы герои — Теплов и учительница — в конце IV акта не говорили о деньгах и не писали писем. В обстановке скромной, не кричащей, не режущей глаз и ушей, в покойных, очень покойных, скромных тонах пьеса может пройти с большим успехом. Вот тебе краткое мнение о пьесе. Ну-с, что касается моей собственной пьесы «Вишневого сада», то пока все обстоит благополучно. Я помаленьку работаю. Если немножко и опоздаю, то беда невелика, обстановочную часть в пьесе я свел до минимума, декораций никаких особенных не потребуется и пороха выдумывать не придется. Пока здоровье мое превосходно, лучше и не надо, так что работать могу. Председатель комитета министров — это больше почетная должность, которую занимают обыкновенно министры, уже кончившие свою карьеру (Бунге, Дурново). О диктаторстве, про которое ты пишешь, мне кажется, не может быть и речи. В Москве предполагаю жить и зимою. Приеду к ноябрю. Буду рад посмотреть «На дне», которого я еще не видел, и «Юлия Цезаря», которого предвкушаю. Во втором акте своей пьесы реку я заменил старой часовней и колодцем. Этак покойнее. Только во втором акте вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу и необычайную для сцены даль. Ну, ...
Входимость: 7. Размер: 10кб.
Часть текста: 1903 г. Ялта. 8 окт. 1903. Дусик мой, писать воззвание от женских курсов нельзя, ибо мы имеем дело с частной просьбой курсистки Щедриной, а не с просьбой всех курсов. Ты посоветуйся с Гольцевым, он научит, что делать, или подожди моего приезда. Ты пишешь, что вчера вернулась знакомая из Ялты и говорит, что у Кости очень болен сын и Костя сильно волнуется. Все вздор. У Кости сын был болен lapsus’ом recti, выпадением прямой кишки, общедетской болезнью, пустяшной, и давно уже Костя получил письмо, что сын его здоров. Повторяю, все вздор. У Кости манера: всем рассказывать ужасы. В газетах о курсах уже писали с приглашением посылать пожертвования Стасову. Надо бы вот поскорее мою пьесу поставить и дать спектакль в пользу курсисток. А пьеса моя подвигается, сегодня кончаю переписывать III акт, принимаюсь за IV. Третий акт самый нескучный, а второй скучен и однотонен, как паутина. М. Смирнова прислала мне письмо, но забыла приклеить марку. Пришлось платить штраф. Она просит меня написать ей; скажи, что писать мне запрещено, ибо я занят пьесой. Получил письмо от Немировича. Здоровье мое сегодня лучше, кашель меньше, но уже бегал два раза. Должно быть, ялтинская вода содержит в себе что-нибудь этакое, что действует на меня расслабляюще. Вот уж правда истинная, дуся: если пьеса моя не удастся, то прямо вали вину на мои кишки. Это такая возмутительная гадость! ...

© 2000- NIV