Cлово "ЩЕГОЛЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЩЕГОЛЯ, ЩЕГОЛЕМ, ЩЕГОЛЕЙ, ЩЕГОЛЯМИ

Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: часы, и он то и дело вынимает их из кармана и подносит к уху. В селе говорят про Аксинью, что она забрала большую силу; и правда, когда она утром едет к себе на завод, с наивной улыбкой, красивая, счастливая, и когда потом распоряжается на заводе, то чувствуется в ней большая сила. Ее все боятся и дома, и в селе, и на заводе. Когда она приходит на почту, то начальник почтового отделения вскакивает и говорит ей: — Покорнейше прошу садиться, Ксения Абрамовна! Один помещик, щеголь, в поддевке из тонкого сукна и в высоких лакированных сапогах, уже пожилой, как-то, продавая ей лошадь, так увлекся разговором с ней, что уступил ей, сколько она пожелала. Он долго держал ее за руку и, глядя ей в ее веселые, лукавые, наивные глаза, говорил: — Для такой женщины, как вы, Ксения Абрамовна, я готов сделать всякое удовольствие. Только скажите, когда мы можем увидеться, чтобы нам никто не помешал? — Да когда вам угодно! И после этого пожилой щеголь заезжает в лавочку почти каждый день, чтобы выпить пива. А пиво ужасное, горькое, как полынь. Помещик мотает головой, но пьет. Старик Цыбукин уже не вмешивается в дела. Он не держит при себе денег, потому что никак не может отличить настоящих от фальшивых, но молчит, никому не говорит об этой своей слабости. Он стал как-то забывчив, и если не дать ему поесть, то сам он не спросит; уже привыкли обедать без него, и Варвара часто говорит: — А наш вчерась опять лег не евши. И говорит равнодушно, потому что привыкла. Почему-то и летом и зимой одинаково он ходит в шубе и только в очень жаркие дни не выходит, сидит дома. Обыкновенно, надевши шубу и подняв воротник, запахнувшись, он гуляет по деревне, по дороге на станцию, ...
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука. Т. 9. Письма, 1900 — март 1901. — М.: Наука, 1980 . — С. 151—152. 3209. О. Л. КНИППЕР 14(27) декабря 1900 г. Ницца. 14 дек. Актрисочка моя чудесная, ангел мой, жидовочка, здравствуй! Только что приехал в Ниццу, пообедал и вот первым делом пишу тебе. Вот мой адрес: Rue Gounod, Pension Russe, Nice, а для телеграмм — Pension Russe, Nice. Голова кружится от дорожного утомления, сегодня ничего не стану писать, напишу завтра, а сегодня только позволь поцеловать тебя 10 000 раз, деточка моя. Идет дождик, но тепло, удивительно тепло. Цветут розы и цветы всякие, даже глазам не верится. Молодые люди в летних пальто, ни одной шапки. У меня перед окном арокария, такая же, как у тебя, только с большую сосну величиной, растет в земле. В Вене было скучновато; магазины были заперты, да и ты велела остановиться в Hôtel Bristol’е. Этот отель, оказывается, лучший в Вене; дерут чёртову пропасть, не позволяют в ресторане читать газеты, и все разодеты такими щеголями, что мне было стыдно среди них, я чувствовал себя неуклюжим Крюгером. Ехал я из Вены на express’е в I классе. Лупили чертовски, как птицы. У меня было отдельное купе. Ну, будь здорова, дуся моя. Да хранит тебя бог и ангелы небесные. Не изменяй мне даже в мыслях. Напиши, как идут репетиции. Вообще пиши как можно больше. Умоляю. Твой Antoine. Целую тебя — пойми это. Кланяюсь в ножки. Примечания 3209. О. Л. КНИППЕР 14(27) декабря 1900 г. Печатается по автографу ( ГБЛ )....
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: жесток, и в конце концов был убит арестантами ◊ 8—9 Когда Микрюков ~ жена и дети / [Когда после полуночи] Когда он пошел к себе 9 вышел на улицу / вышел на улицу, светила луна ◊ 10 После : ночь. — а. Палево спало, и не верилось, что так тихо и безмятежно [могут спать] спят люди, пережившие [на своем веку] преступления, суд, [разлуку с близки<ми>] ссылку б. Палево спало, и казалось странным, что эта же [лун<а>] самая луна [св<етит>] и звезды светят и в России, и люди, пережившие преступления, суд, ссылку, спят так же тихо и безмятежно, как и в Р<оссии> ◊ 10—11 Стучал сторож, где-то вблизи журчал ручей. / [Слышно было, как где-то журчал ручей] Стучал сторож... Журчал где-то ручей 12—16 и мне казалось ~ сегодня или четверг... / а. и мне казалось странным, что эти же самые звезды светят и в России и что, думал я б. [и мне не верилось] и мне казалось сном, что я в [Па<леве>] каком-то Палеве, за 10 тысяч верст от дому, и что под крышами этих изб спят тихо и безмятежно люди, пережившие преступления, суд, ссылку. в. и то, что я в каком-то Палеве, за 10 тысяч верст от дому, казалось мне сном. 17 Еще южнее / [К югу] По...
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: Стр. 226. 1 относительно тяжбы / касательно тяжбы 3 Фразы : Убедительно вас прошу заняться мною. — нет. 4 Слов : Всё не замечая Волдырева — нет. 7 Но и это не помогло. / Но это не помогло. 9 рублевую бумажку / рублевку 11—12 потянул ~ и закрыл ее / потянул к себе книгу и с озабоченным лицом начал ее перелистывать 16—17 А чиновник ~ пошел зачем-то к шкапу. / Покончив с книгой, чиновник вскочил и, почесывая локоть, побежал зачем-то к шкафу. 19 лежала рублевка / лежала трехрублевка 22 Чиновник ~ переписывать. / Чиновник потянул к себе мелко исписанную тетрадь и стал переписывать. 27—38 Он отошел от стола ~ положил на раскрытую книгу зеленую бумажку. / «Еще, что ли, дать этому шуту?» — И подумав немного, он простился с другой трехрублевкой. 40—41 и вдруг, как бы нечаянно, поднял глаза / — Не найду никак... чёрт возьми... Перепутали тут... — забормотал он. И он как бы нечаянно поднял глаза Стр. 227. 5—20 Волдырев изложил ему свою просьбу ~ вытер лоб платком. / — Я хотел бы узнать, на каком ...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Пахло от него хересом и флер-д’оранжем. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком — его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом — его сын. — Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого. — Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет! — Батюшки! — изумился тонкий. — Миша! Друг детства! Откуда ты взялся? Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез. Оба были приятно ошеломлены. — Милый мой! — начал тонкий после лобызания. — Вот не ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько! Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах ты, господи! Ну, что же ты? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь... Это вот моя жена, Луиза, урожденная Ванценбах... лютеранка... А это сын мой,...

© 2000- NIV