| Cлова на букву "П" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Показаны лучшие 100 слов. Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц по слову ПОДРАЗУМЕВАТЬ (ПОДРАЗУМЕВАЯ, ПОДРАЗУМЕВАЛ, ПОДРАЗУМЕВАЕТ, ПОДРАЗУМЕВАЛА, ПОДРАЗУМЕВАЮТ)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Под литерами Ч—ва надо подразумевать Марью Павловну. Она уже возросла и играет роль. Ей целуют руку Пальмины, Кругловы, Немировичи-Данченко, все те, коим молятся в Таганроге. Она умнеет с каждым днем. К нам ходит надувший дядю редактор «Церковь и ее служители». Дяде пришлю словарь иностранных слов. Пусть потерпит. Кланяюсь твоей и Шурке. Шурке советую щеглов половить. Милое занятие! Блаженны есте! Вы скоро начнете улавливать начало весны! «Зритель» платит хорошо. А все-таки в нем скучно: секретарша, где ты?! Стружкину не на кого кричать. Прощайте! Анне Ивановне привезу летом сюрприз. А. Чехов. Газету получать будешь с февраля. Примечания 32. Ал. П. ЧЕХОВУ 25 января 1883 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: ПССП , т. XIII, стр. 43. Ал. П. Чехов ответил 1 февраля 1883 г. ( Письма Ал. Чехова , стр. 85). Получаешь ли «Осколки»? — Ал. П. Чехов ответил: «За „Осколки“ благодарю, но только их не получаю, о чем и довожу до твоего сведения, дабы ты снова порадел». ... о высылке ему ~ «Москвы», премии и портретов ... — М. Е. Чехов писал Чехову 16 января 1883 г., что он еще не получил по подписке № 46 журнала «Москва» и обещанных редакцией премий: картины «Бурлаки на Волге» и двух олеографических портретов «их императорских величеств» ( ГБЛ ). Благодарю его за письма ... — Последнее из писем М. Е. Чехова...
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: А. Терещенко. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетии. Костомарова. СПб. 1860 г. Сказания русского народа. И. Сахарова. 1841 г. Пермский сборник. Повременное издание. М. 1860 г. Материалы по этнографии Арханг<ельской> губ<ернии>. Ефименко. (chomaepitys), которая связывается веревкою, а в средине ставится тройная свеча, называемая Троицею и горящая в продолжение обедни; травы сии хранятся дома для лечения от разных болезней, а троицкая свеча дается в руки умирающему, при последнем издыхании. *История Малой России Бантыш-Каменского. Ч. 2. М. 1830 г. Стр. 64. и огнем употреблялось у татар при Батые. Не имелась ли здесь в виду задняя мысль с гигиеническою или санитарною целью, под прикрытием религиозного обряда? Стр. 72. «разрыв-траву», которая известна и немцам, под именем spring-wurzel, против к<ото>рой, как говорят, не устоит ни один замок. В эту ночь собирают на муравьиных кучах масло в сосуд, которое признается целительным средством... 3. Без места.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: его глядит направо, нижняя налево. Он сидит за отдельным столом и читает газету. шик с нищенским женским жалованьем, понять трудно. Или они служат здесь от нечего делать, с жиру, по протекции папашей и дядюшек, или же тут бухгалтерия есть только дополнение, а подлежащее и сказуемое подразумевается. Потом я узнал, что они ни черта не делают; работа их валится на плечи разных сверхштатных служащих, безгласных мужчин, получающих по 10—15 рублей в месяц. Я подал Бабкову твое письмо. Он, не приглашая меня сесть, медленно надел допотопное пенсне, еще медленнее распечатал конверт и стал читать. «Ваш дядюшка просит для вас места, — сказал он, почесывая лысину. — Вакансий у нас нет и едва ли скоро они будут, но во всяком случае постараюсь для вашего дядюшки... доложу директору нашего общества. Может быть, и найдем что-нибудь». Я чуть не подпрыгнул от радости и готов уже был рассыпаться в песок благодарности, как вдруг, братец ты мой, слышу такую фразу: «Но, молодой человек, будь это место лично для вашего дядюшки, то я бы с него ничего не взял, а так как оно для вас, то тово... уверен, что вы поблагодарите... меня, как следует... Понимаете?..» Ты предупреждал меня, что даром мне не дадут места, что я должен буду заплатить, но ты ни слова не сказал мне о том, что эти пакостные продажа и купля производятся так громко, публично, беззастенчиво... при...
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: в сторону рецидива. 6 и его будущность / и его будущее экономическое благосостояние ◊ 6—7 быть может, завидная и счастливая / быть может, счастливая, заключается 9—10 вся масса веществ, уносимая реками в океан, ежегодно возвращается / всю массу веществ, уносимых речною водой в океан, ежегодно океан возвращает ◊ 11 из лососевых / из рода семг 12 размеры, цвет и вкус нашей семги / размеры нашей семги и с таким же розовым мясом 13—14 в известный период / в известный период времени ◊ (БА) 14 в некоторые / в холодные ◊ 15 и Сибири / и Сибири и в том числе Сахалина 15 и с неудержимою силой / и с неудержимой силой [целыми] 16—17 против течения / по рекам, как бы стараясь ◊ 18 На Сахалине это бывает / Это бывает 19—20 Масса рыбы, наблюдаемая в это время, бывает / Масса [встречающейся] рыбы бывает 21—22 не наблюдал этого замечательного явления / [не видел] не наблюдал этого замечательного явления природы 29 худеет / худеет, [на ее теле] 31 зубы / и зубы ◊ 32 непосвященные / незнаком<ые> ◊ 33 не кетой / уже не кетой 35 и уходит / и стоит ◊ 41 уснувшие / мертвые ◊ 43 Все эти страдания, переживаемые рыбой / Это движение рыбы называется кочев<анием> ◊ Стр. 286. 2 неизбежно / обязательно ◊ 4—5 «Неодолимые порывы ~ говорит Миддендорф / Миддендорф говорит: «Неодолимые порывы эротического влечения до издыхания 9 После : апреля. — было начато : Авторы 13 захватывающая на море / захватывающая 21 какое количество рыбы может быть поймано / сколько рыбы можно поймать ◊ 25 Во всяком случае / Впрочем ◊ 27—28 какие давно уже существуют / которые уже существуют 28—29 ловля периодической рыбы на Сахалине могла бы / [сахалинская периодическая рыба] ловля периодической рыбы на Сахалине может 30—31 Когда еще на юге Сахалина распоряжались японцы / [Кета и...
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Все впечатления действуют на него легко и быстро: отсюда, говорит Гуфеланд, происходит легкомыслие ... В молодости он bébé 1 и Spitzbube 2 часов, ложится в неопределенное время. Пишет с ошибками. Для любви одной природа его на свет произвела: только тем и занимается, что любит. Всегда не прочь нализаться до положения риз; напившись вечером до зеленых чёртиков, утром встает как встрепанный, с чуть заметной тяжестью в голове, не нуждаясь в «similia similibus curantur» 3 ничего не читает, или же читает запоем. Газеты любит и сам не прочь погазетничать. Почтовый ящик юмористических журналов выдуман исключительно для одних только сангвиников. Постоянен в своем непостоянстве. На службе он чиновник особых поручений или что-либо подобное. В гимназии преподает словесность. Редко дослуживается до действительного статского советника; дослужившись же, делается флегматиком и иногда холериком. Шалопаи, прохвосты и брандахлысты — сангвиники. Спать в одной комнате с сангвиником не рекомендуется: всю ночь анекдоты рассказывает, а за неимением анекдотов, ближних осуждает или врет. Умирает от болезней органов пищеварения и преждевременного истощения. Женщина-сангвиник — самая сносная женщина, если она не глупа. Холерик. Желчен и лицом желто-сер. Нос несколько крив, и глаза ворочаются в орбитах, как голодные волки в тесной клетке.... |
| Stroybazis-gr.ru - Шляпный профиль направляющий недорого. |
| Главная |