Cлова на букву "Ю"

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово (варианты)
254ЮБИЛЕЙ (ЮБИЛЕИ, ЮБИЛЕЯ, ЮБИЛЕЕ, ЮБИЛЕЯХ)
106ЮБИЛЕЙНЫЙ (ЮБИЛЕЙНОГО, ЮБИЛЕЙНЫЕ, ЮБИЛЕЙНОМ, ЮБИЛЕЙНЫМ)
43ЮБИЛЯР (ЮБИЛЯРА, ЮБИЛЯРУ, ЮБИЛЯРОМ, ЮБИЛЯРЕ)
61ЮБКА (ЮБКЕ, ЮБОК, ЮБКАМИ, ЮБКИ)
3ЮБОЧКА (ЮБОЧКАХ, ЮБОЧКЕ)
6ЮВЕЛИР (ЮВЕЛИРУ, ЮВЕЛИРЫ)
4ЮВЕЛИРНЫЙ (ЮВЕЛИРНОМ, ЮВЕЛИРНЫХ, ЮВЕЛИРНЫМИ)
3ЮВЕНАЛ (ЮВЕНАЛА)
235ЮГ (ЮГЕ, ЮГУ, ЮГА, ЮГОМ)
1ЮГОРСКИЙ
5ЮДИНЫ (ЮДИНА, ЮДИНЫХ)
10ЮДОЛЬ (ЮДОЛИ, ЮДОЛЬЮ)
1ЮДОФИЛЫ
8ЮДОФОБ (ЮДОФОБА)
1ЮДОФОБСКИЕ
5ЮЖАНЕ (ЮЖАНАМИ)
3ЮЖАНИН (ЮЖАНИНА)
200ЮЖИН (ЮЖИНУ, ЮЖИНА, ЮЖИНЕ, ЮЖИНЫМ)
1ЮЖНОАФРИКАНСКИЙ
4ЮЖНОБЕРЕЖНЫЙ (ЮЖНОБЕРЕЖНОЙ, ЮЖНОБЕРЕЖНЫХ, ЮЖНОБЕРЕЖНЫМ)
8ЮЖНОРУССКИЙ (ЮЖНОРУССКИМ, ЮЖНОРУССКИХ, ЮЖНОРУССКОГО, ЮЖНОРУССКИЕ)
322ЮЖНЫЙ (ЮЖНОГО, ЮЖНО, ЮЖНОМ, ЮЖНЫМ)
3ЮЗЕФОВИЧ (ЮЗЕФОВИЧА)
1ЮККИ
10ЮЛА (ЮЛЕ)
3ЮЛЕНЬКА (ЮЛЕНЬКУ, ЮЛЕНЬКИ)
23ЮЛЕЧКА
2ЮЛИНЬКА
177ЮЛИТЬ (ЮЛЯ, ЮЛИ, ЮЛЮ, ЮЛИТ)
358ЮЛИЯ, ЮЛИЙ (ЮЛИИ, ЮЛИЮ, ЮЛИЕЙ)
5ЮЛЬЕВНА (ЮЛЬЕВНОЙ)
3ЮЛЬКА
188ЮЛЯ (ЮЛИ, ЮЛЕ, ЮЛЮ, ЮЛЕЙ)
129ЮМОР (ЮМОРА, ЮМОРОМ, ЮМОРУ, ЮМОРЕ)
272ЮМОРЕСКА (ЮМОРЕСКИ, ЮМОРЕСКЕ, ЮМОРЕСКУ, ЮМОРЕСОК)
86ЮМОРИСТ (ЮМОРИСТЫ, ЮМОРИСТОВ, ЮМОРИСТА, ЮМОРИСТОМ)
61ЮМОРИСТИКА (ЮМОРИСТИКИ, ЮМОРИСТИКЕ, ЮМОРИСТИКУ, ЮМОРИСТИКОЙ)
349ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ (ЮМОРИСТИЧЕСКИХ, ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ, ЮМОРИСТИЧЕСКОГО, ЮМОРИСТИЧЕСКОМ)
16ЮМОРИСТИЧНЫЙ (ЮМОРИСТИЧЕН, ЮМОРИСТИЧНПО-ЕЕ, ЮМОРИСТИЧНЫМИ, ЮМОРИСТИЧНЫМ, ЮМОРИСТИЧНО)
24ЮНЕЦ (ЮНЦОВ, ЮНЦОМ, ЮНЦЫ, ЮНЦА, ЮНЦУ)
86ЮНКЕР (ЮНКЕРА, ЮНКЕРЕ, ЮНКЕРОМ, ЮНКЕРУ)
18ЮНКЕРСКИЙ (ЮНКЕРСКОЕ, ЮНКЕРСКИХ, ЮНКЕРСКОГО)
1ЮНКЕРСТВО
8ЮНОНА (ЮНОНЕ)
83ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ)
115ЮНОША (ЮНОШИ, ЮНОШУ, ЮНОШЕ, ЮНОШЕЙ)
55ЮНОШЕСКИЙ (ЮНОШЕСКИХ, ЮНОШЕСКОЙ, ЮНОШЕСКИМ, ЮНОШЕСКИЕ)
17ЮНОШЕСТВО (ЮНОШЕСТВА)
89ЮНЫЙ (ЮНОГО, ЮНЫХ, ЮНЫЕ, ЮНОМ)
21ЮПИТЕР (ЮПИТЕРОМ, ЮПИТЕРУ, ЮПИТЕРА)
8ЮРА (ЮР)
67ЮРАСОВ (ЮРАСОВА, ЮРАСОВУ, ЮРАСОВЫМ, ЮРАСОВЕ)
79ЮРИДИЧЕСКИЙ (ЮРИДИЧЕСКОГО, ЮРИДИЧЕСКИЕ, ЮРИДИЧЕСКОЕ, ЮРИДИЧЕСКАЯ)
16ЮРИЙ (ЮРИЯ)
1ЮРИН
8ЮРИСКОНСУЛЬТ (ЮРИСКОНСУЛЬТОМ, ЮРИСКОНСУЛЬТА, ЮРИСКОНСУЛЬТЫ, ЮРИСКОНСУЛЬТУ)
7ЮРИСПРУДЕНЦИЯ (ЮРИСПРУДЕНЦИЕЙ, ЮРИСПРУДЕНЦИИ, ЮРИСПРУДЕНЦИЮ)
109ЮРИСТ (ЮРИСТУ, ЮРИСТОВ, ЮРИСТА, ЮРИСТЫ)
3ЮРКЕВИЧ
5ЮРКИЙ (ЮРКИ, ЮРКАЯ, ЮРКО)
15ЮРКНУТЬ (ЮРКНУЛ, ЮРКНУЛА, ЮРКНУЛИ)
9ЮРОВСКИЙ (ЮРОВСКОГО, ЮРОВСКАЯ)
1ЮРОДИВОСТИ
31ЮРОДИВЫЙ (ЮРОДИВЫХ, ЮРОДИВОГО, ЮРОДИВЫМ, ЮРОДИВЫЕ)
2ЮРОДСТВО
1ЮРОДСТВОВАТЬ
1ЮРОДСТВУЮЩИЙ (ЮРОДСТВУЮЩЕЙ)
1ЮРОК (ЮРКИ)
61ЮРТ, ЮРТА (ЮРТЫ, ЮРТЕ, ЮРТАХ)
86ЮРЬЕВ (ЮРЬЕВА, ЮРЬЕВО)
6ЮРЬЕВИЧ
4ЮРЬЕВНА
13ЮС (ЮСУ)
3ЮСТИНИАН (ЮСТИНИАНЕ, ЮСТИНИАНА)
19ЮСТИЦИЯ (ЮСТИЦИИ)
4ЮСУПОВ (ЮСУПОВА)
12ЮТ
2ЮТИВШИЙ (ЮТИВШЕГО, ЮТИВШАЯ)
16ЮТИТЬСЯ (ЮТИЛИСЬ, ЮТИЛСЯ, ЮТИТСЯ, ЮТИЛАСЬ)
2ЮШКА (ЮШКУ, ЮШКОЙ)
13ЮШКЕВИЧА (ЮШКЕВИЧ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ)

Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: дому не выходите!.. Попова . И не выйду никогда ... Зачем? Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырех стенах ... Мы оба умерли. Лука . Ну, вот! И не слушал бы, право. Николай Михайлович померли, так тому и быть, божья воля, царство им небесное ... Погоревали — и будет, надо и честь знать. Не весь же век плакать и траур носить. У меня тоже в свое время старуха померла ... Что ж? Погоревал, поплакал с месяц, и будет с нее, а ежели цельный век Лазаря петь, то и старуха того не стоит. (Вздыхает.) Соседей всех забыли ... И сами не ездите, и принимать не велите. Живем, извините, как пауки, — света белого не видим. Ливрею мыши съели ... Добро бы хороших людей не было, а то ведь полон уезд господ ... В Рыблове полк стоит, так офицеры — чистые конфеты, не наглядишься! А в лагерях что ни пятница, то бал, и, почитай, каждый день военная оркестра музыку играет ... Эх, барыня-матушка! Молодая, красивая, кровь с молоком — только бы и жить в свое удовольствие ... Красота-то ведь не навеки дадена! Пройдет годов десять, сами захотите павой пройтись да господам офицерам в глаза пыль пустить, ан поздно будет. Попова (решительно) . до самой могилы не снимать этого траура и не видеть света ... Слышишь? Пусть...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Как поживаешь? Напиши поподробней. Мой адрес: «Monsieur Antoine Tchekhoff, 9 rue Gounod, Nice». Газеты полны рассуждений и сплетен о Дрейфусе. Читаю очень внимательно, и впечатление таково, что никаких изменников нет, но что кто-то зло подшутил. Погода здесь теплая, летняя, ходим без пальто. Вернусь домой к весне. В январе поеду в Африку — не лечиться, а путешествовать. Будь здоров, поклонись Екатерине Ивановне и детям. Твой А. Чехов. 97 12/XI. Примечания 2163. Н. И. КОРОБОВУ 12 (24) ноября 1897 г. Печатается по тексту: Письма , т. V, стр. 109—110, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. Н. И. Коробов ответил письмом без даты <«Милый Антон Павлович! Получил вчера твое письмо — спасибо...»> ( ГБЛ  В. Федорова «А. П. Чехов и его университетские товарищи в их взаимоотношениях и переписке». — Сб. «Антон Павлович Чехов. Статьи, исследования, публикации». Ростов н/Д, 1954, стр. 68). Напиши поподробней. — Коробов отвечал: «Меня удивляет, отчего идет кровь? Не играешь ли ты в Монако? Желаю тебе всякого удовольствия в Африке. Надеюсь, что напишешь оттуда мне что-нибудь. Зачем такие пессимистические рассказы в „Русских ведомостях“? Напиши что-нибудь жизнерадостное, что бывает в ранней юности, когда хочется кричать и скакать от радости бытия...» О письме Коробова к Чехову от 17 ноября 1897 г. см. также примечания к письму 2169. Газеты полны рассуждений и сплетен о Дрейфусе.  г. по обвинению в шпионаже в пользу Германии и приговорен к вечной ссылке на Чертов остров (близ Французской Гвианы). Единственной уликой, предъявленной обвиняемому и его защитнику на процессе, было «бордеро» — шпионское донесение, выкраденное французской разведкой у германского военного атташе в Париже и приписанное Дрейфусу. С самого начала процесс Дрейфуса сопровождался закулисными...
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: неприветливой и темнее, чем она была на самом деле. Я был на линии железной дороги, которая еще только строилась. Высокая, наполовину готовая насыпь, кучи песку, глины и щебня, бараки, ямы, разбросанные кое-где тачки, плоские возвышения над землянками, в которых жили рабочие, — весь этот ералаш, выкрашенный потемками в один цвет, придавал земле какую-то странную, дикую физиономию, напоминавшую о временах хаоса. Во всем, что лежало передо мной, было до того мало порядка, что среди безобразно изрытой, ни на что не похожей земли как-то странно было видеть силуэты людей и стройные телеграфные столбы; те и другие портили ансамбль картины и казались не от мира сего. Было тихо, и только слышалось, как над нашими головами, где-то очень высоко, телеграф гудел свою скучную песню. за этим третий, потом, отступя шагов сто, светились рядом два красных глаза — вероятно, окна какого-нибудь барака — и длинный ряд таких огней, становясь всё гуще и тусклее, тянулся по линии до самого горизонта, потом полукругом поворачивал влево и исчезал в далекой мгле. Огни были неподвижны. В них, в ночной тишине и в унылой песне телеграфа чувствовалось что-то общее. Казалось, какая-то важная тайна была зарыта под насыпью, и о ней знали только огни, ночь и проволоки ... — Экая благодать, господи! — вздохнул Ананьев. — Столько простора и красоты, что хоть отбавляй! А какова насыпь-то! Это,...
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: доморощенной культуры, с благоговением относился к писателям вообще, а Чехова буквально боготворил. Книжная торговля Синани шла очень вяло: с одной стороны - "Ялте читать некогда", а с другой - у самого Синани - то ли из-за недостатка средств на расширение дела, то ли по недостатку предприимчивости - выбор книг был донельзя ограничен. Настоящий покупатель был в лавке большою редкостью. Но крошечный магазинчик стоял на перепутье, в самом центре набережной, сам Синани, один из могикан старой Ялты, отличался положительно всеведением и словоохотливостью. Поэтому в магазинчике его постоянно происходили импровизированные "заседания", в которых принимал участие и сам говорун и хлопотун хозяин, крикливо обличавший непорядки то ялтинского городского самоуправления, то земства, то администрации, а то и самого Петербурга, ненавидимого стариком Синани за пренебрежение интересами Ялты. У дверей магазинчика Синани стояла удобная скамья, из-за которой чудак-караим вел нескончаемые препирательства с городскою управой и местной полицией, требовавшими удаления ее. И вот если не в самом магазине Синани, то у дверей его, на этой самой скамье, получившей название "писательской", по целым часам засиживался Антон Павлович, греясь на солнышке и созерцая море, сухо покашливая и рассеянно слушая разгоревшийся в магазине спор крикуна Синани с любившим подшучивать над ним непременным членом ялтинской городской управы, отставным знаменитым певцом баритоном Д.Усатовым, который на склоне дней своих стал ялтинским домовладельцем и городским деятелем, причем почему-то облюбовал в управе себе особую отрасль - заведование очисткой городских улиц от мусора, в то время как другой член управы, бывший в былые годы ассенизатором, а потом державший бани, некий Иванов, заведовал... городским театром и местным "казино". - Перевешать вас всех надо! - горячится вспыльчивый Синани, - в Сибирь сослать! Вот погодите, дождетесь вы! Только и знаете, что население грабите! Выскочит на...
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: не то какой-то странной, необыкновенно узенькой, ] и на фантастическ[ ой ] ую женщин[ ой ] у. — Я устала говорить! — кричит она. — Князь, дайте мне пить! — Софка! — слышится окрик. Но она не обращает внимания. — Князь, — повторяет она еще громче, — князь! Кругом в различных, более или менее живописных позах расположились друзья и знакомые ее матери. Правда, многих она знает не больше недели, иные познакомились только сегодня перед поездкой. Но это ничего не значит; на водах так скоро знакомятся! [ А бойкость всегда нравится и привлекательна. Это Софка хорошо знает. ] Лежат на траве, прислонившись к седлам и на разостланных бурках. Несколько военных, есть актер, два помещика, доктор на отдыхе и, наконец, люди неопределенных профессий, живущ[ их ] ие «своим капиталом», которых на водах всегда много. Эти все больше наряжены горцами. Софке все равно. Ее радует, что она с мамой 1 и Адель Карловной приехала сюда, в горы, что с ней говорят, как с взрослой, любуются ею и даже как будто ухаживают все эти смешные усатые люди. Ей весело, потому что трава в ущелье так зелена, что хочется примять ее, что камни там грозно нависли, и утесы хмурятся, и молодой серп месяца золотит зыбь маленькой горной речки... Весело и от выпитого вина, и от прохлады вечера, а главное, весело оттого, что и в ней и для нее все еще так ново, свежо, [ и неизвестно ] странно . Софке не больше [ пят ] шест надцат[ ь ] и лет. В этом году она как-то сразу из девочки [ сделалась ] превратилась в почти взросл[ ой ] ую [ барышней ]. Перемена произошла так внезапно, что Софка сама смущена и [ довольна что ] не верит глазам... И все как будто переменилось вокруг нее... Возле нее генерал [ бодрящийся видимо. ] — громадная гора жира и мяса в белом кителе, проевш[ ий ] ая два состояния 2 на своем веку и оканчивающ[ ий ] ая теперь третье. Черные масляные глазки смеются, он любуется девочкой и не прочь подпоить ее немножко. Софка видит, что [ она ] имеет успех между этими...


 Приглашаем посетить сайты 
Бунин Пастернак Набоков Некрасов Высоцкий Культура Литература Культурология Мода Чехов