Cлова на букву "E"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
2ECHO
7ECOLE
1EDEN
1EDITION
1EDMOND
1EDOUARD
1EGO
10EIN
3EINE
1ELEGANCE
3ELEMENT
2ELEPHANTIASIS
2ELISABETH
1ELIXIR
30ELLE
3ELSA
1ELSE
2EMIL
1EMILE
2EMPIRE
1ENCORE
2END
1ENFANT
1ENNUI
1ENTERITIS
3ENTOURAGE
1ENTRAIN
6ENTRE
1ERA
11ERGO
1ERRANT
3ERYSIPELAS
2ESSAY
1ESSEN
1ESSEX
45EST
1ETAIT
17ETC
2ETE
1EUGEN
4EUR
2EVENT
5EXCELLENCE
4EXP
3EXPOSITION
8EXPRESS
1EXPRESSION
1EXT

Несколько случайно найденных страниц

по слову EST

Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: Слов : одним словом, вы меня понимаете — нет. 27 А я ничего не имею / А я так ничего не имею 28 сидящий в стороне старичок, чиновник / сидящий в стороне на кресле старичок, губернский секретарь Арахрин 20 могу вас уверить / могу вам присовокупить Стр. 97. 5 это уж атанде. / мерси-с... атанде... 6 Вы знаете нашего генерала? / Вы знаете нашего? 10 анекдотцы / консуме 10—11 Как отец, одним словом, короче говоря. / Как отец... Вы ведь знаете его... 14, 16 реформы вводить / реформы проводить 16—17 После : не подходи к нему тогда! — Словом зарежет, убьет! 18 дрожит / дрожит, обижается 19 После : людей нет — а всё одно только свинство дармоедное... «Петрова удалить, Макарова перевести, Арахрину наистрожайший выговор!»... Страсть! 19—20 Ходим все мы ~ от ужаса. / Ходим все бледные и... помираем от ужаса. Всех раскассирует! — «Клопы, говорит, вы, и вас раздавить надо! Клопы — вот вам цена ваша!» Гм... Клопы-то клопы... а ты... хе-хе-хе... таракан надутый... 20—21 до поздней ночи, мы пишем / до поздней ночи... Пишем 21—22 и не дай тебе господи ~ не пожелаю / и не дай бог! И злому татарину этого не желаю 25 После : плачет? — В гроб лучше, чем видеть... 26...
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: застал ее в слезах, она стала относиться ко мне как-то слегка, подчас небрежно, даже с иронией, и называла меня почему-то «сударь мой». То, что раньше казалось ей страшным, удивительным, героическим и что возбуждало в ней зависть и восторг, теперь не трогало ее вовсе, и обыкновенно, выслушав меня, она слегка потягивалась и говорила: — Да, было дело под Полтавой, сударь мой, было. Случалось даже, что я не встречался с ней по целым дням. Бывало, постучишься робко и виновато в ее дверь — ответа нет; постучишься еще раз — молчание... Стоишь около двери и слушаешь; но вот мимо проходит горничная и холодно заявляет: «madame est partie» 4 . Затем ходишь по коридору гостиницы, ходишь, ходишь... Какие-то англичане, полногрудые дамы, гарсоны во фраках... И когда я долго смотрю на длинный полосатый ковер, который тянется через весь коридор, мне приходит на мысль, что в жизни этой женщины я играю странную, вероятно, фальшивую роль и что уже не в моих силах изменить эту роль; я бегу к себе в номер, падаю на постель и думаю, думаю и не могу ничего придумать, и для меня ясно только, что мне хочется жить, и что чем некрасивее, суше и черствее становится ее лицо, тем она ближе ко мне и тем сильнее и больней я чувствую наше родство. Пусть я — «сударь мой», пусть этот легкий, пренебрежительный тон, пусть что угодно, но только не оставляй меня, мое сокровище. Мне теперь страшно одному. Потом я опять выхожу в коридор, с тревогой прислушиваюсь... Я не обедаю, не замечаю, как наступает вечер. Наконец, часу в одиннадцатом слышатся знакомые шаги и на повороте около лестницы показывается Зинаида Федоровна. — Прогуливаетесь? — спрашивает она, проходя мимо. — Вы бы лучше шли наружу... Спокойной ночи! — Но разве мы уже не увидимся сегодня? — Уже поздно, кажется. Впрочем, как хотите. — Скажите, где вы были? — спрашиваю я, входя ...
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: После : слышишь? — Тьфу! ( О, ПР 1 ) 35 энергически двигая бровями / энергично двигая бровями ( О, ПР 1 ) Стр. 198. 2 После : при ней раздеваться... — Не хотелось бы, да надо... Пусть глядит, коли хочет; а то может и отвернуться... ( О, ПР 1—5 ) 13 задвигала бровями / энергично задвигала бровями ( О, ПР 1—5 ) 22—23 холодная вода / ххолодная вода ( О, ПР 1—9 ) 26 Войдя по колена в воду / Влезши по колена в воду ( О, ПР 1 ); Взлезши по колена в воду ( ПР 2—14 ) 32 сидел уже на песочке / сидел на песочке ШВЕДСКАЯ СПИЧКА Варианты чернового автографа (ГЛМ) 21 Стр. 201. 4 6 октября 1885 г. / 6 июля 1883 г. 13—14 Агроном и механик. / Агроном и техник... 21—23 заплаканные физиономии ~ была запертой. / плачущие физиономии. Барина любили, несмотря на все его недостатки. Войдя во флигель, становой нашел дверь в спальную Кляузова запертой. 25 Псеков / дрожавший Псеков 26 куда выходило окно из спальни / куда [гляд<ело>] выходило окно из спальной 22 27 было занавешено / было закрыто и занавешено изнутри 31 Смотрел ли кто-нибудь / Смотрел кто-нибудь 33—34 сказал садовник / сказал старик ◊ 34—35 с лицом отставного унтера / с солдатским лицом ◊ 36 поджилки трясутся! / поджилки трясутся. Да и лестницу ставить надо... Сажень ведь!.. Стр. 202. 6 Приходит сегодня ко мне утром / Приходит ко мне сегодня утром 8 Целую неделю / Неделю целую 9—11 Мысль сейчас ~ сегодня воскресенье! / У меня мелькнула мысль... Сегодня воскресенье, а ведь он не показывался из ...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Чехов — Чехову Ал. П., 15 августа 1903. Чехов А. П. Письмо Чехову Ал. П., 15 августа 1903 г. Ялта // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 11. Письма, июль — декабрь 1903. — М.: Наука, 1982 . — С. 240—241. 4153. Ал. П. ЧЕХОВУ 15 августа 1903 г. Ялта. Quousque tandem taces? Quousque tandem, frater, abutere patientia nostra? Sum in Jalta. Frater bonus Antonius. Scribendum est. Перевод : Доколе, наконец, будешь молчать? Доколе, наконец, брат, будешь злоупотреблять нашим терпением? Я в Ялте. Добрый брат Антоний. Писать надо. На обороте: Петербург. Александру Павловичу Чехову. Удельная, Костромской 9. Примечания 4153. АЛ. П. ЧЕХОВУ 15 августа 1903 г. Печатается по автографу ( ИРЛИ ). Впервые опубликовано: Неизд. письма , стр. 185. Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Ялта. 15 VIII. 1903; С.-Петербург. 18 VIII. 1903. Ал. П. Чехов ответил 22 августа 1903 г. ( Письма Ал. Чехова , стр. 406—410). Quousque tandem ~ patientia nostra? — Шутливое использование начальной фразы Цицерона из его знаменитой речи против Катилины, произнесенной 8 ноября 63 г. до н. э. на заседании римского сената.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: (Уголовный рассказ) // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. Т. 2. [Рассказы. Юморески], 1883—1884. — М.: Наука, 1975 . — С. 201—221. ШВЕДСКАЯ СПИЧКА (УГОЛОВНЫЙ РАССКАЗ) I Утром 6 октября 1885 г. в канцелярию станового пристава 2-го участка С — го уезда явился прилично одетый молодой человек и заявил, что его хозяин, отставной гвардии корнет Марк Иванович Кляузов, убит. Заявляя об этом, молодой человек был бледен и крайне взволнован. Руки его дрожали и глаза были полны ужаса. — С кем я имею честь говорить? — спросил его становой. — Псеков, управляющий Кляузова. Агроном и механик. Становой и понятые, прибывшие вместе с Псековым на место происшествия, нашли следующее. Около флигеля, в котором жил Кляузов, толпилась масса народу. Весть о происшествии с быстротою молнии облетела окрестности, и народ, благодаря праздничному дню, стекался к флигелю со всех окрестных деревень. Стоял шум и говор. Кое-где попадались бледные, заплаканные физиономии. Дверь в спальню Кляузова найдена была запертой. Изнутри торчал ключ. — Очевидно, злодеи пробрались к нему через окно, — заметил при осмотре двери Псеков. Пошли в сад, куда выходило окно из спальни. Окно глядело мрачно, зловеще. Оно было занавешено зеленой полинялой занавеской. Один угол занавески был слегка заворочен, что давало возможность заглянуть в спальню. — Смотрел ли кто-нибудь из вас в окно? — спросил становой. — Никак нет, ваше высокородие, — сказал садовник Ефрем, маленький седовласый старичок с лицом отставного унтера. — Не до гляденья тут, коли все поджилки трясутся! — Эх, Марк Иваныч, Марк Иваныч! — вздохнул становой, глядя на окно. — Говорил я тебе, что ты плохим...

© 2000- NIV