Cлова на букву "J"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
6JACOB
11JACQUES
1JAKOB
1JALOUSIE
6JAM
4JAMAIS
1JARDIN
8JEAN
1JEROME
27JEUNE
1JOANNE
1JOHANN
2JOHANNES
2JOHNSON
1JOIN
1JOLI
1JONES
1JOSEF
1JOUR
11JOURNAL
1JOURS
1JOZEF
3JUAN
1JUL
10JULE
1JULIE
1JULIUS
1JULY
1JUNE
1JUNIOR
7JUSTUS

Несколько случайно найденных страниц

по слову JEAN

Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: — Чехову Ал. П., 30 августа 1897. Чехов А. П. Письмо Чехову Ал. П., 30 августа 1897 г. Мелихово // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 7. Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. — М.: Наука, 1979. — С. 43—44. 2092. Ал. П. ЧЕХОВУ 30 августа 1897 г. Мелихово. Рукой П. Е. Чехова: Августа 30, 1897 года. Милый Саша, Приветствуем тебя с Ангелом. Желаем тебе от бога здоровья и всего хорошего. Наташу и детей целуем и поздравляем с Именинником. Мы еще пока здравствуем <...> 1 . Рукой И. П. Чехова: От души поздравляю тебя, дорогой Саша, с ангелом, Наталью Александровну и ребяток поздравляю с именинником, которому желаю всего всего лу д шего и хорошего <...> 2 . Крепко жму тебе руки. Твой Jean. Поздравляю Вас и желаю, чтобы Вы, Ваше семейство не выходили из-под энтакой штуки по гроб жизни. Завтра я уезжаю в Биарриц, куда съезжаются одни только аристократы. France, Biarritz, à M-r Antoine Tchekhov — вот Вам мой адрес. Пишите, Чехов, не стесняйтесь. Ваш благодетель А. Чехов. В Биаррице я проживу месяц. Сноски 1 Автограф поврежден. 2 Автограф поврежден. Примечания 2092. Ал. П. ЧЕХОВУ 30 августа 1897 г. Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: Неизд. письма ,...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: юморески], 1885—1886. — М.: Наука, 1976 . — С. 283—284. ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ Передо мною на столе визитные карточки, которыми почтили меня на Новый год мои добрые знакомые. Прислали они мне их для того, чтобы почтальон сбил новые подметки и лишний раз подмигнул моей горничной. Один древний мудрец сказал: «Скажи мне, от кого ты получаешь визитные карточки, и я скажу, с кем ты знаком». Если кому интересно знать моих знакомых, то вот они — карточки: Графская корона. Под нею буквы не то в готическом, не то в пошехонском стиле: «Потомственный почетный гражданин Клим Иванович Оболдеев». Карточка с золотым ободком и загнутым углом. «Jean Pificoff». Этот Жан — здоровеннейший мужчина, говорящий хриплым басом, пахнущий уксусом и вечно ищущий по свету, где оскорбленному есть чувству... рюмка водки и рубль взаймы. «Надворный советник и кавалер Геморрой Диоскорович Лодкин». «Савватий Паникадилович Пищик-Заблудовский, член общества покровительства животным, агент страхового от огня общества „Саламандра“, корреспондент журнала „Волна“, комиссионер по продаже швейных машин Зингера и Комп. и проч.». «Франц Эмилиевич Антр-Ну-Суади 1 , преподаватель бальных танцев и французского языка». «Иеромонах Иеремия». Княжеская корона. «Ученик VI класса Валентин Сысоевич Бумажкин»....
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: прихорашиваемся, натягиваем на себя фрак и перчатки и часов в 12 едем в Большой театр... Приходим домой из театра, глотаем обед неразжеванным и строчим. В восьмом часу вечера опять в театр; из театра приходим и опять строчим, строчим часов до четырех... И это каждый день! Думаем, говорим, читаем, пишем об одной только Саре Бернар. О, Сара Бернар!! Кончится вся эта галиматья тем, что мы до maximum’a расстроим свои репортерские нервы, схватим, благодаря еде не вовремя, сильнейший катар желудка и будем спать без просыпа ровно две недели после того, как уедет от нас почтенная дива. Ходим в театр два раза в день, смотрим, слушаем, слушаем и никак не дослушаемся и не досмотримся до чего-нибудь особенного. Всё как-то сверх ожидания обыкновенно, и обыкновенно до безобразия. Смотрим не моргая и не мигая на Сару Бернар, впиваемся глазами в ее лицо и стараемся во что бы то ни стало увидеть в ней еще что-нибудь, кроме хорошей артистки. Чудаки мы! Раздразнили нас многообещавшие заграничные рекламы. Мы не увидели в ней даже ни малейшего сходства с ангелом смерти. Это сходство признано было за Сарой (как говорил кто-то где-то) одной умиравшей, глядя на которую Сара училась отправляться в конце драмы ad patres 1 . Что же мы увидели?...
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: гимназистом, одновременно обучался в ремесленном классе Таганрогского уездного училища портняжному делу. В 1876, когда семья переехала в Москву, где учились старшие сыновья, Ч. остался в Таганроге один, зарабатывая на жизнь частными уроками и помогая родителям. В эти годы он участвовал в гимназическом рукописном журнале «Досуг», в любительских спектаклях, в 1877—78 сочинил первые драматич. произведения и юмористич. «анекдоты». Окончив в 1879 гимназию, Ч. переехал в Москву и в том же году поступил на медицинский факультет Московского ун-та, где слушал лекции выдающихся профессоров-медиков — Н. В. Склифосовского, Г. А. Захарьина, А. А. Остроумова, Ф. Ф. Эрисмана и др. Окончив в 1884 университет со званием лекаря, Ч. занимался медицинской практикой. В 1884—85 работал над материалами для диссертации «Врачебное дело в России». Летом 1885, живя в с. Бабкино (близ г. Воскресенска Московской губ.), сблизился с художником И. И. Левитаном. Первое опубликованное произведение Ч. — рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к учёному соседу д-ру Фридриху», помещённый в 1880 за подписью «Антоша» в журнале «Стрекоза». В студенческие годы Ч. много печатался в юмористич. журналах («Стрекоза», «Будильник», «Зритель», «Свет и тени» и др.), чаще всего подписываясь псевдонимом «Антоша Чехонте». В 1882 он начал сотрудничать в петербургском журнале Н. А. Лейкина «Осколки», где вёл в течение трёх лет обозрение «Осколки московской жизни». В 1884 вышел первый сборник рассказов Ч. «Сказки Мельпомены», в 1886 — сборник «Пестрые рассказы». В 1887 состоялось первое представление пьесы «Иванов» в театре Ф. А. Корша...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: за свою жестокость). *** — Какого времени не имеют в виду гг. англичане, говоря: время — деньги? — «Нового», разумеется. *** Одна дама, проезжая по недавно проложенной железной дороге, заметила около сторожевой будки полдюжины ребятишек. — Удивительно! — воскликнула она. — Дорога недавно проложена, а у сторожа уже шестеро детей. *** Верх остроумия — подставить под удар другую щеку, когда одна уже получила оскорбление. *** Верх наивности — думать, что если жене предоставить полную свободу, то она, соскучившись ею, вернется в ваши объятия. *** Верх влюбчивости — влюбиться (о девушках речь) в козла только потому, что его борода напоминает бороду умершего жениха. *** Верх веселости — лежа в гробе, подсмеиваться над «родственниками», ищущими завещания. *** Некий юный филолог фразу: «Les vaches étaient négligées» 1 перевел через: «Коровы были декольте». Гм! Прогресс!.. Для коров, конечно. *** В театре давалась «Русалка». Публика, между которой находился и А. С. Пушкин*, зевала. Пушкин не досидел до конца представления. Во время появления самой русалки на сцену он поднялся и сказал во всеуслышание: Эта русалка Суха, как палка, Черна, как галка... Как это жалко! — и вышел из театра. * Пушкин Александр Сергеевич — поэт, который помер уже для благодушного обывателя. — Прим. ред. Сноски 1 Коровы были запущенны (франц.) . Примечания КОМАРЫ И МУХИ Впервые — «Стрекоза», 1880, № 30, 27 июля, стр. 7; без подписи. Печатается по журнальному тексту. Как явствует из письма — счета редакции «Стрекозы» от 17 января 1881 г. (см. Сочинения, т. 1, стр. 562), Чехову принадлежат в разделе «Комары и мухи» 12 строк. Выделить эти строки из всей 35-строчной публикации в № 30 удается лишь приблизительно. С большой долей...

© 2000- NIV