Cлова на букву "Q"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
6QUA
4QUAND
3QUANTUM
14QUASI
53QUE
1QUEEN
1QUEL
3QUELQUE
14QUI
1QUINTUS
7QUO

Несколько случайно найденных страниц

по слову QUE

Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: граф, его дядя по матери. Лебедев Павел Кириллыч , председатель земской управы. Зинаида Савишна , его жена. Саша , дочь Лебедевых, 20-ти лет. Львов Евгений Константинович , молодой земский врач. Бабакина Марфа Егоровна , молодая вдова, помещица, дочь богатого купца. Косых Дмитрий Никитич , акцизный. Боркин Михаил Михайлович , дальний родственник Иванова и управляющий его имением. Авдотья Назаровна , старуха с неопределенною профессией. Егорушка , нахлебник Лебедевых. 1-й гость . 2-й гость . 3-й гость . 4-й гость . Петр , лакей Иванова. Гаврила , лакей Лебедевых. Гости обоего пола, лакеи . Действие происходит в одном из уездов средней полосы России. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Сад в имении Иванова. Слева фасад дома с террасой. Одно окно открыто. Перед террасой широкая полукруглая площадка, от которой в сад, прямо и вправо, идут аллеи. На правой стороне садовые диванчики и столики. На одном из последних горит лампа. Вечереет. При поднятии занавеса слышно, как в доме разучивают дуэт на рояле и виолончели. I Иванов и Боркин . Иванов сидит за столом и читает книгу. Боркин в больших сапогах, с ружьем, показывается в глубине сада; он навеселе; увидев Иванова, на цыпочках идет к нему и, поравнявшись с ним, прицеливается в его лицо. Иванов (увидев Боркина, вздрагивает и вскакивает) . Миша, бог знает что... вы меня испугали... Я и так расстроен, а вы еще с глупыми шутками... (Садится.) Испугал и радуется... Боркин (хохочет) . Ну, ну... виноват, виноват. (Садится рядом.) Не буду больше, не буду... (Снимает фуражку.) Жарко. Верите ли, душа моя, в какие-нибудь три часа семнадцать верст отмахал... замучился... Пощупайте-ка, как у меня сердце бьется... Иванов (читая) . Хорошо, после... Боркин . Нет, вы сейчас пощупайте. (Берет его руку и прикладывает...
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: больницы, лечивший М. Е. Чехова во время его последней болезни — 110, 334 Тараховский (псевдонимы — Даров, Шиллер из Таганрога) Абрам Борисович, журналист, сотрудник «Таганрогского вестника» и «Приазовского края»; корреспондент Чехова и автор воспоминаний о нем — 191, 299, 432 Таргонский Станислав Корнеевич, член Ялтинской уездной земской управы, гласный Ялтинской городской думы; член уездной санитарно-исполнительной комиссии — 185, 191, 432—433 Тверская мануфактура , торговое товарищество в Москве на Варварке, директор правления — М. А. Морозов — 131, 132 « Театр мелодрам и разных представлений в доме Шелапутина » («Театр Шелапутина», «Шелапутинский театр»), открыт М. В. Лентовским в 1889 г. постановкой пьесы «Белый генерал М. Д. Скобелев». 19 февраля 1890 г. театр закрылся — 114, 342 « Театрал », иллюстрированный журнал, выходил в Москве с 1895 по 1900 г., редакторы-издатели: Ф. А. Куманин, затем О. К. Куманина — 223 Телешов Николай Дмитриевич (1867—1957), писатель, инициатор создания литературного кружка «Среды»; познакомился с Чеховым в 1888 г., его корреспондент и автор воспоминаний о нем — 66, 141, 191, 304, 312, 376, 390, 393, 431 «Повести и рассказы» — 66, 304 Теляковский Владимир Аркадьевич (1861—1924), с 1898 по 1901 г. управляющий Московской конторой императорских театров, с 1901 по 1917 г. директор императорских театров — 134, 191, 298, 368,...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1983. Т. 5. Письма, Март 1892 — 1894. — М.: Наука, 1977. — С. 343—344. 1487. И. Я. ПАВЛОВСКОМУ 5 декабря 1894 г. Мелихово. 5 дек., Ст. Лопасня Моск.-Курск. д. Многоуважаемый Иван Яковлевич, я писал уже в магазин «Нового времени», чтобы Вам выслали все мои книги, но глас мой оказался вопиющим в пустыне. Сегодня я написал Суворину и думаю, что он сделает надлежащее распоряжение. Рекомендую для Лангена следующие рассказы, как наиболее подходящие для французского читателя: 1. «Тина». 2. «Поцелуй». 3. «Дуэль». 4. «Дома». 5. «Страх». 6. «Именины». Предложите ему «Пестрые рассказы». Я затрудняюсь выбирать, потому что большинство моих рассказов кажется мне неподходящими для франц<узской> публики. Как вы живете? Я постараюсь приехать в марте в Париж. Насчет «Cosmopolitan» я серьезно подумаю и отвечу представителю оного тотчас же по получению от него письма. Можно послать ему «Сахалин», но лучше беллетристику. Благодарю Вас за хлопоты и низко кланяюсь. Ваш А. Чехов. Примечания 1487. И. Я. ПАВЛОВСКОМУ 5 декабря 1894 г. Печатается по тексту журнала «Oxford Slavonic Papers», v. IX, 1960, p. 113, где опубликовано впервые дочерью И. Я. Павловского, Н. де Биндер, по автографу. Автограф хранится в Bibliothèque Nationale (Париж). Год устанавливается по письму И. Я. Павловского от 10 ноября 1894 г., на которое Чехов отвечает; Павловский ответил недатированным письмом: «Многоуважаемый Антон Павлович, книги получил одновременно с Вашим письмом...» ( ГБЛ ). Я писал уже в магазин «Нового времени»... — Это письмо неизвестно. Сегодня я написал Суворину... — См. письмо 1486. Рекомендую для Лангена... — ...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Иван Яковлевич, я написал городскому голове, чтобы Вас привлекли к участию в сборе на памятник Петру Вел<икому>. По приезде в Петербург тотчас же распоряжусь, чтобы Вам выслали все мои книжки. А за все сии мои великие милости не откажите при случае (например, когда будете проходить мимо) побывать в Grand Hôtel’е и сказать, что если будет на мое имя какая-нибудь корреспонденция, то чтобы переслали ее в Москву, в редакцию «Русской мысли». Крепко жму руку и желаю всего хорошего. Ваш А. Чехов. Примечания 1462. И. Я. ПАВЛОВСКОМУ 10(22) октября 1894 г. Печатается по тексту журнала «Oxford Slavonic Papers», v. IX, 1960, p. 113, где опубликовано впервые дочерью И. Я. Павловского, Н. де Биндер, по автографу, с датой — Berlin, 22 October 1894 (N. S.), т. е. 10 октября ст. ст. Автограф хранится в Bibliothèque Nationale (Париж). Письмо действительно относится ко времени возвращения Чехова из-за границы в Россию осенью 1894 г.; 6 октября ст. ст. он был еще в Ницце, затем собирался проехать в Париж и Берлин, а 14 октября ст. ст. был уже в Москве. Между этими числами понедельник приходился в 1894 г. на 10-е. В архиве Чехова ...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: soumise et j’ai pu en apprécier les très rares mérites de sobre élégance et de fidélité scrupuleuse. Je suis heureux de vous envoyer ma pleine et entière approbation. Veuillez agréer l’assurance de mon profond respect. Anton Tchekhov. ПЕРЕВОД: Издателям « Ревю бланш » Милостивые государи, я с удовольствием узнал, что вы собираетесь издать на французском языке четыре моих рассказа: «Убийство», «Мужики», «Студент» и «Учительница» в переводе мадемуазель Клэр Дюкре. Этот перевод был мне вручен, и я смог оценить его чрезвычайно редкие качества — строгое изящество и исключительную точность. Я счастлив передать Вам мое полное одобрение. Примите уверение в моем глубоком уважении. Антон Чехов. Примечания 3736. ИЗДАТЕЛЯМ «REVUE BLANCHE» 7 мая 1902 г. Печатается по тексту: ПССП , т. XIX, стр. 282—283, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно. В конце марта 1902 г. Чехов получил письмо (помеченное 6 апреля нового стиля) от...

© 2000- NIV